Halvøen stikker ud i Balaton som en knyttet næve. På toppen sidder et benediktinerkloster fra 1055 — det ældste kendte dokument på ungarsk blev fundet her. Lavendelmarker, udsigt over søen i alle retninger, og en ekkoklippe der sender din stemme tilbage.
The peninsula juts into Balaton like a clenched fist. On top sits a Benedictine abbey from 1055 — the oldest known document in Hungarian was found here. Lavender fields, views across the lake in every direction, and an echo rock that sends your voice back.Route 71 along Balaton's north shore. The Tihany Peninsula extends 5 km into the lake. Ferry to Szántód on the south shore every 30 minutes in season. Car park by the abbey — 10 minutes' walk uphill through the lavender fields.The founding charter from 1055 contains the oldest known Hungarian words — 58 words inserted into an otherwise Latin text. The abbey church is Baroque from 1754 but the crypt is the original from 1055. Lavender has grown here for centuries — Tihany Lavender Festival in June. Belső-tó (the inner lake) on the peninsula is a separate volcanic crater.
Die Halbinsel ragt wie eine Faust in den Balaton. Auf der Spitze thront eine Benediktinerabtei von 1055 — das älteste bekannte Dokument auf Ungarisch wurde hier gefunden. Lavendelfelder, Seeblick in alle Richtungen und ein Echofelsen, der die Stimme zurückwirft.Route 71 entlang der Nordküste des Balaton. Die Halbinsel Tihany erstreckt sich 5 km in den See. Fähre nach Szántód am Südufer alle 30 Minuten in der Saison. Parkplatz bei der Abtei — 10 Minuten Fußweg bergauf durch die Lavendelfelder.Die Gründungsurkunde von 1055 enthält die ältesten bekannten ungarischen Wörter — 58 Wörter in einem sonst lateinischen Text. Die Abteikirche ist Barock von 1754, aber die Krypta ist original von 1055. Lavendel wächst hier seit Jahrhunderten — Tihany Lavender Festival im Juni. Belső-tó (der innere See) ist ein separater Vulkankrater.
La presqu'île s'avance dans le Balaton comme un poing serré. Au sommet trône une abbaye bénédictine de 1055 — le plus ancien document connu en hongrois y fut trouvé. Champs de lavande, vue sur le lac dans toutes les directions, et un rocher écho qui renvoie la voix.Route 71 le long de la rive nord du Balaton. La presqu'île de Tihany s'étend sur 5 km dans le lac. Ferry vers Szántód sur la rive sud toutes les 30 minutes en saison. Parking près de l'abbaye — 10 minutes de montée à pied à travers les champs de lavande.La charte de fondation de 1055 contient les plus anciens mots hongrois connus — 58 mots insérés dans un texte par ailleurs latin. L'église abbatiale est baroque de 1754 mais la crypte est l'originale de 1055. La lavande pousse ici depuis des siècles — Festival de la Lavande en juin. Belső-tó (le lac intérieur) est un cratère volcanique séparé.
VEJEN DERHEN
Rute 71 langs Balatons nordkyst. Tihany-halvøen skyder 5 km ud i søen. Færge til Szántód på sydkysten hvert 30. minut i sæsonen. Parkeringsplads ved abbediet — 10 minutters gang op ad bakken gennem lavendelmarkerne.
Munkene valgte dette sted i 1055. De havde god smag.
DET SÆRLIGE
Stiftelsesdokumentet fra 1055 indeholder de ældste kendte ungarske ord — 58 ord indsat i en ellers latinsk tekst. Abbedikirken er barok fra 1754 men krypten er original fra 1055. Lavendel har vokset her i århundreder — Tihany Lavender Festival i juni. Belső-tó (den indre sø) på halvøen er et separat vulkankrater.
58 ord. Det ældste ungarsk nogensinde skrevet. Munkene begyndte sproget.
Stor parkering ved Tihany centrum. Betalt i sæsonen (april-okt).