132 meter lodret klippe over Rhinens smalleste og dybeste punkt. Her sang sirenen ifølge sagnet, og skibene forliste i strømhvirvlerne nedenfor. Heinrich Heine skrev digtet i 1824, og klippen har været Tysklands mest romantiske ikon lige siden. Oppe fra toppen ser man Rhinen bugte sig mellem vinmarker og middelalderborge — UNESCO-verdensarv hele vejen.
132 metres of vertical cliff above the Rhine's narrowest and deepest point. Here the siren sang according to legend, and ships wrecked in the whirlpools below. Heinrich Heine wrote the poem in 1824, and the rock has been Germany's most romantic icon ever since. From the top you see the Rhine winding between vineyards and medieval castles — UNESCO World Heritage the entire way.The Upper Middle Rhine Valley from Koblenz to Bingen is 65 km of pure magic — Europe's densest concentration of medieval castles (over 40), steep vineyards and picturesque river villages. The Loreley rock is the heart of it. The river here is only 113 metres wide and 25 metres deep, with dangerous whirlpools that have sunk hundreds of ships through the centuries. Today cargo ships and tourist boats pass slowly. Best view: from the Maria Ruh viewpoint on the opposite bank.Parking on the Loreley plateau (paid, then 5 min walk to the edge). Loreley Visitor Centre with exhibition on the legend and geology. Combine with a river cruise from St. Goar or Boppard. The entire Rhine Valley can be driven on the B9/B42 along both banks.
132 Meter senkrechte Felswand über der engsten und tiefsten Stelle des Rheins. Hier sang die Sirene der Sage nach, und Schiffe zerschellten in den Strudeln darunter. Heinrich Heine schrieb das Gedicht 1824, und der Felsen ist seither Deutschlands romantischstes Wahrzeichen. Von oben sieht man den Rhein sich zwischen Weinbergen und Mittelalterburgen winden — UNESCO-Welterbe die ganze Strecke.Das Obere Mittelrheintal von Koblenz nach Bingen bietet 65 km puren Zauber — Europas dichteste Konzentration mittelalterlicher Burgen (über 40), steile Weinberge und malerische Flussdörfer. Der Loreley-Felsen ist das Herzstück. Der Fluss ist hier nur 113 Meter breit und 25 Meter tief, mit gefährlichen Strudeln, die über die Jahrhunderte Hunderte Schiffe versenkt haben. Heute passieren Frachtschiffe und Ausflugsboote in langsamem Tempo. Bester Blick: vom Aussichtspunkt Maria Ruh am gegenüberliegenden Ufer.Parkplatz auf dem Loreley-Plateau (gebührenpflichtig, dann 5 Min. Fußweg zur Kante). Loreley Besucherzentrum mit Ausstellung zur Sage und Geologie. Kombination mit Flusskreuzfahrt ab St. Goar oder Boppard. Das gesamte Rheintal lässt sich auf der B9/B42 an beiden Ufern befahren.
132 mètres de falaise verticale au-dessus du point le plus étroit et le plus profond du Rhin. Ici, la sirène chantait selon la légende, et les navires se fracassaient dans les tourbillons en contrebas. Heinrich Heine écrivit le poème en 1824, et le rocher est depuis le symbole le plus romantique d'Allemagne. Du sommet, on voit le Rhin serpenter entre vignobles et châteaux médiévaux — patrimoine mondial UNESCO sur toute la longueur.La vallée du Haut-Rhin moyen de Coblence à Bingen offre 65 km de magie pure — la plus grande concentration de châteaux médiévaux d'Europe (plus de 40), des vignobles escarpés et des villages fluviaux pittoresques. Le rocher de la Lorelei en est le cœur. Le fleuve ne fait ici que 113 mètres de large et 25 de profondeur, avec des tourbillons dangereux qui ont englouti des centaines de navires au fil des siècles. Aujourd'hui, cargos et bateaux touristiques passent lentement. Meilleur point de vue : le belvédère Maria Ruh sur la rive opposée.Parking sur le plateau de la Lorelei (payant, puis 5 min à pied jusqu'au bord). Centre des visiteurs avec exposition sur la légende et la géologie. Se combine avec une croisière fluviale depuis St. Goar ou Boppard. Toute la vallée du Rhin se parcourt sur les B9/B42 le long des deux rives.
Hvorfor?
Oberes Mittelrheintal fra Koblenz til Bingen er 65 km ren magi — Europas tætteste koncentration af middelalderborge (over 40 stykker), bratte vinmarker og pittoreske flodlandsbyer. Loreley-klippen er hjertepunktet. Floden er her kun 113 meter bred og 25 meter dyb, med farlige strømhvirvler der har sænket hundredvis af skibe gennem århundrederne. I dag sejler fragtskibe og turistbåde forbi i langsomt tempo. Bedste udsigt: fra Maria Ruh-udsigtspunktet på den modsatte flodbred.
Rhinen bøjer. Klippen synger. Resten er stilhed.
Godt at vide
Parkering på Loreley-platauet (betalingsparkering, derfra 5 min gang til kanten). Loreley Besucherzentrum med udstilling om sagnet og geologi. Kombiner med flodkrydstogt fra St. Goar eller Boppard. Hele Rhindalen kan køres på B9/B42 langs begge bredder.
Over 40 borge på 65 km. Rhinen vidste, hvad den gjorde.
Loreley-platauet (betaling), 5 min gang til kanten