Roland-statuen har holdt vagt foran rådhuset i Bremen siden 1404. Fem og en halv meter høj, med sværd og skjold, stirrer han ud over torvet som et løfte: denne by er fri. Over seks hundrede år senere står han stadig.
The Roland statue has been standing guard in front of Bremen's town hall since 1404. Five and a half meters tall, with sword and shield, he stares out across the square as a promise: this city is free. Over six hundred years later, he's still there.Bremen's Town Hall and Roland statue have been a UNESCO World Heritage Site since 2004, and together they tell the story of civic freedom in northern Germany. The town hall was built in 1405-1410 in Gothic style, and in 1609-1612 it received its magnificent Weser Renaissance facade — one of the finest in Northern Europe. The Roland statue from 1404 stands 5.5 meters tall (10 meters with pedestal) and symbolizes market rights and freedom from feudal lords. In the cellar beneath the town hall lies the Ratskeller, which serves only German wine — over 600 varieties.On the west side of the town hall stands the Bremen Town Musicians — the donkey, dog, cat, and rooster from the Brothers Grimm fairy tale, cast in bronze by Gerhard Marcks in 1951. Tradition says you should hold the donkey's front legs and make a wish. One leg is polished smooth from wear. The Ratskeller is Germany's oldest town hall wine cellar (from 1405) and serves only wine from German vineyards. The entire Marktplatz area is compact and walkable in an hour — but give it more time, because the details in the facade reward slow looking.
Die Rolandstatue hält seit 1404 Wache vor dem Bremer Rathaus. Fünfeinhalb Meter hoch, mit Schwert und Schild, blickt er über den Platz als Versprechen: Diese Stadt ist frei. Über sechshundert Jahre später steht er immer noch.Das Bremer Rathaus und die Rolandstatue sind seit 2004 UNESCO-Welterbe und erzählen gemeinsam die Geschichte bürgerlicher Freiheit im Norden Deutschlands. Das Rathaus wurde 1405-1410 im gotischen Stil erbaut, und 1609-1612 erhielt es seine prächtige Weserrenaissance-Fassade — eine der schönsten in Nordeuropa. Die Rolandstatue von 1404 ist 5,5 Meter hoch (10 Meter mit Sockel) und symbolisiert Marktrecht und Freiheit von feudaler Herrschaft. Im Keller unter dem Rathaus liegt der Ratskeller, der ausschließlich deutschen Wein ausschenkt — über 600 Sorten.An der Westseite des Rathauses stehen die Bremer Stadtmusikanten — Esel, Hund, Katze und Hahn aus dem Grimm-Märchen, 1951 von Gerhard Marcks in Bronze gegossen. Tradition will, dass man die Vorderbeine des Esels anfasst und sich etwas wünscht. Ein Bein ist blank poliert vom Anfassen. Der Ratskeller ist Deutschlands ältester Rathausweinkeller (seit 1405) und schenkt nur Wein aus deutschen Anbaugebieten aus. Der gesamte Marktplatz ist kompakt und in einer Stunde zu Fuß zu erkunden — aber nimm dir mehr Zeit, denn die Details der Fassade belohnen langsames Betrachten.
La statue de Roland monte la garde devant l'hôtel de ville de Brême depuis 1404. Cinq mètres et demi, épée et bouclier, il fixe la place comme une promesse : cette ville est libre. Plus de six cents ans plus tard, il est toujours là.L'hôtel de ville et la statue de Roland de Brême sont inscrits au patrimoine mondial de l'UNESCO depuis 2004, racontant ensemble l'histoire de la liberté civique dans le nord de l'Allemagne. L'hôtel de ville a été construit de 1405 à 1410 en style gothique, puis a reçu sa magnifique façade Renaissance de la Weser en 1609-1612 — l'une des plus belles d'Europe du Nord. La statue de Roland de 1404 mesure 5,5 mètres (10 mètres avec le piédestal) et symbolise les droits de marché et la liberté face aux seigneurs féodaux. Dans la cave, le Ratskeller ne sert que du vin allemand — plus de 600 variétés.Sur le côté ouest de l'hôtel de ville se dressent les Musiciens de Brême — l'âne, le chien, le chat et le coq du conte des frères Grimm, fondus en bronze par Gerhard Marcks en 1951. La tradition veut qu'on touche les pattes avant de l'âne en faisant un vœu. Une patte est lisse à force d'être touchée. Le Ratskeller est la plus ancienne cave à vin d'hôtel de ville d'Allemagne (depuis 1405) et ne sert que du vin de vignobles allemands. Toute la Marktplatz se parcourt à pied en une heure — mais prenez plus de temps, les détails de la façade récompensent le regard lent.
Om stedet
Bremens rådhus og Roland-statue har været UNESCO Verdensarv siden 2004, og sammen fortæller de historien om borgerlig frihed i det nordlige Tyskland. Rådhuset blev opført 1405-1410 i gotisk stil, og i 1609-1612 fik det sin storslåede Weser-renæssancefacade — en af de flotteste i Nordeuropa. Roland-statuen fra 1404 er 5,5 meter høj (10 meter med piedestal) og symboliserer markedsrettigheder og frihed fra feudalherrer. I kælderen under rådhuset ligger Ratskeller, der udelukkende serverer tysk vin — over 600 slags.
Frihedens vagtpost. Uafbrudt siden 1404.
Det særlige
På rådhusets vestre side står Bremer Stadtmusikanten — æslet, hunden, katten og hanen fra Brødrene Grimms eventyr, støbt i bronze af Gerhard Marcks i 1951. Traditionen siger at du skal holde om æslets forben og ønske dig noget. Den ene fod er blank af slid. Ratskeller er Tysklands ældste rådhusvinkælder (fra 1405) og serverer kun vin fra tyske vinmarker. Hele Marktplatz-området er kompakt og kan opleves til fods på en time — men giv det mere tid, for detaljerne i facaden belønner langsom betragtning.
Hold om æslets fod. Alle gør det.
Parkeringshuse i centrum (Mitte-Garage, 5 min gang)