En lykisk havneby med tre havne, en romervej og et akvedukt — alt sammen omgivet af pinjeskov og turkisblåt hav. Du kan bade mellem ruinerne. Alexander den Store overvintrede her i 334 f.Kr.
A Lycian port city with three harbours, a Roman road and an aqueduct — all surrounded by pine forest and turquoise sea. You can swim among the ruins. Alexander the Great wintered here in 334 BC.Phaselis in Antalya province, Turkey, was a Lycian trading city founded in the 7th century BC with three natural harbours. The paved Roman road (via principalis) runs from the north harbour to the south harbour past agora, baths and an aqueduct. Alexander the Great used the city as winter quarters in 334 BC — his fleet anchored in the harbours.The north harbour has a small beach with crystal-clear water right by the ruins — you can swim with views of the Roman baths. Popular as a day trip from Antalya (60 km) or Kemer (15 km). Combine with a trip to Olympos (30 km south) and Yanartas' eternal flames.
Eine lykische Hafenstadt mit drei Häfen, einer Römerstraße und einem Aquädukt — umgeben von Pinienwald und türkisem Meer. Man kann zwischen den Ruinen baden. Alexander der Große überwinterte hier 334 v. Chr.Phaselis in der Provinz Antalya, Türkei, war eine lykische Handelsstadt aus dem 7. Jh. v. Chr. mit drei natürlichen Häfen. Die gepflasterte Römerstraße (Via Principalis) führt vom Nordhafen zum Südhafen vorbei an Agora, Thermen und Aquädukt. Alexander der Große nutzte die Stadt 334 v. Chr. als Winterquartier — seine Flotte ankerte in den Häfen.Der Nordhafen hat einen kleinen Strand mit kristallklarem Wasser direkt an den Ruinen — man kann mit Blick auf die römischen Thermen schwimmen. Beliebt als Tagesausflug von Antalya (60 km) oder Kemer (15 km). Lässt sich mit Olympos (30 km südlich) und den ewigen Flammen von Yanartaş kombinieren.
Une cité portuaire lycienne avec trois ports, une voie romaine et un aqueduc — le tout entouré de pinède et de mer turquoise. On peut se baigner parmi les ruines. Alexandre le Grand y a passé l'hiver en 334 av. J.-C.Phaselis dans la province d'Antalya, Turquie, était une cité commerçante lycienne fondée au VIIe siècle av. J.-C. avec trois ports naturels. La voie romaine pavée (via principalis) va du port nord au port sud en passant par l'agora, les thermes et l'aqueduc. Alexandre le Grand y a pris ses quartiers d'hiver en 334 av. J.-C. — sa flotte a mouillé dans les ports.Le port nord a une petite plage d'eau cristalline juste à côté des ruines — on peut nager face aux thermes romains. Populaire en excursion depuis Antalya (60 km) ou Kemer (15 km). À combiner avec Olympos (30 km au sud) et les flammes éternelles de Yanartaş.
Ruinerne
Phaselis i Antalya-provinsen, Tyrkiet, var en lykisk handelsstad grundlagt i 700-tallet f.Kr. med tre naturlige havne. Den brolagte romervej (via principalis) fører fra nordhavnen til sydhavnen forbi agora, termer og et akvædukt. Alexander den Store brugte byen som vinterkvarter i 334 f.Kr. — hans flåde ankrede i havnene.
Tre havne, en romervej, pinjeskov og turkist vand. Phaselis havde alt.
Badning
Nordhavnen har en lille strand med krystalklart vand direkte ved ruinerne — du kan svømme med udsigt til de romerske bade. Stedet er populært som dagtur fra Antalya (60 km) eller Kemer (15 km). Kombiner med en tur til Olympos (30 km syd) og Yanartaş' evige flammer.
Badning med udsigt til et akvædukt. Det er en speciel slags feriefoto.