Northumberland-kysten er 64 km uberørt kystlinje hvor milelange sandstrande ligger tomme selv i juli. Bamburgh Castle fra 500-tallet troner på en basaltknude over sandet — vikingerne angreb herfra, normannerne befæstede det. Ude i havet ligger Farne Islands med 23 øer af bare klipper og fugleskrig, og Lindisfarne — Holy Island — kan kun nås til fods over sandet ved lavvande, som pilgrimme har gjort det siden 635.
The Northumberland coast is 64 km of unspoilt coastline where mile-long sandy beaches lie empty even in July. Bamburgh Castle from the 6th century crowns a basalt outcrop above the sand — Vikings attacked from here, Normans fortified it. Out at sea lie the Farne Islands with 23 islets of bare rock and screaming seabirds, and Lindisfarne — Holy Island — can only be reached on foot across the sand at low tide, as pilgrims have done since 635.The Northumberland, England, coast stretches from Amble in the south to Berwick-upon-Tweed in the north, 80 km north of Newcastle via the A1. Bamburgh Castle dominates the coast — the castle was seat of Northumbria's kings and has been inhabited for 1,400 years. Dunstanburgh Castle 11 km south is a dramatic ruin on a basalt cliff — only accessible on foot along the coast path from Craster (2.5 km). Craster is famous for smoked kippers from L. Robson & Sons, who have been smoking fish since 1876.The Farne Islands have England's largest puffin colony — 40,000 pairs breed here from April to July. The seals on Staple Island come right up to the boats. Lindisfarne Priory is where the monk Eadfrith created the Lindisfarne Gospels around 715 — one of the medieval world's most magnificent manuscripts. Lindisfarne Castle was built in 1550 from stone from the dissolved priory. In 1901 architect Edwin Lutyens converted it into a private holiday home.
Die Küste Northumberlands sind 64 km unberührte Küstenlinie, wo kilometerlange Sandstrände selbst im Juli leer liegen. Bamburgh Castle aus dem 6. Jahrhundert thront auf einem Basaltfelsen über dem Sand — Wikinger griffen hier an, Normannen befestigten es. Draußen im Meer liegen die Farne Islands mit 23 Inseln aus nacktem Fels und Vogelgeschrei, und Lindisfarne — Holy Island — ist nur zu Fuß über den Sand bei Ebbe erreichbar, wie Pilger es seit 635 tun.Die Küste Northumberlands erstreckt sich von Amble im Süden bis Berwick-upon-Tweed im Norden, 80 km nördlich von Newcastle über die A1. Bamburgh Castle dominiert die Küste — die Burg war Sitz der Könige von Northumbria und ist seit 1.400 Jahren bewohnt in England. Dunstanburgh Castle 11 km südlich ist eine dramatische Ruine auf einer Basaltklippe — nur zu Fuß über den Küstenpfad von Craster erreichbar (2,5 km). Craster ist berühmt für geräucherte Heringe von L. Robson & Sons, die seit 1876 Fisch räuchern.Die Farne Islands haben Englands größte Papageientaucher-Kolonie — 40.000 Paare brüten hier von April bis Juli. Die Robben auf Staple Island kommen ganz nah an die Boote. Lindisfarne Priory ist, wo der Mönch Eadfrith um 715 die Lindisfarne-Evangelien schuf — eines der prächtigsten Manuskripte des Mittelalters. Lindisfarne Castle wurde 1550 aus Steinen des aufgelösten Klosters gebaut. 1901 baute Architekt Edwin Lutyens es zu einem privaten Ferienhaus um.
La côte du Northumberland, c'est 64 km de littoral préservé où des plages de sable kilométriques restent désertes même en juillet. Bamburgh Castle du VIe siècle trône sur un éperon de basalte au-dessus du sable — les Vikings attaquèrent d'ici, les Normands le fortifièrent. Au large, les Farne Islands comptent 23 îlots de roche nue et de cris d'oiseaux, et Lindisfarne — Holy Island — n'est accessible qu'à pied sur le sable à marée basse, comme les pèlerins le font depuis 635.La côte du Northumberland en Angleterre s'étend d'Amble au sud à Berwick-upon-Tweed au nord, à 80 km au nord de Newcastle par l'A1. Bamburgh Castle domine la côte — le château fut siège des rois de Northumbrie et est habité depuis 1 400 ans. Dunstanburgh Castle à 11 km au sud est une ruine dramatique sur une falaise de basalte — accessible uniquement à pied par le sentier côtier depuis Craster (2,5 km). Craster est célèbre pour ses harengs fumés de L. Robson & Sons, qui fument du poisson depuis 1876.Les Farne Islands abritent la plus grande colonie de macareux d'Angleterre — 40 000 couples nichent ici d'avril à juillet. Les phoques de Staple Island s'approchent tout près des bateaux. Lindisfarne Priory est l'endroit où le moine Eadfrith créa les Évangiles de Lindisfarne vers 715 — l'un des manuscrits les plus somptueux du Moyen Âge. Lindisfarne Castle fut construit en 1550 avec les pierres du prieuré dissous. En 1901, l'architecte Edwin Lutyens le transforma en maison de vacances.
Vejen derud
Northumberland, England,-kysten strækker sig fra Amble i syd til Berwick-upon-Tweed i nord, 80 km nord for Newcastle via A1. Bamburgh Castle dominerer kysten — borgen var sæde for Northumbrias konger og har været beboet i 1.400 år. Dunstanburgh Castle 11 km sydpå er en dramatisk ruin på en basaltklippe — kun tilgængelig til fods langs kyststien fra Craster (2,5 km). Craster er berømt for røgede sild fra L. Robson & Sons, der har røget fisk siden 1876.
Lindisfarne (Holy Island) er kun tilgængelig 5-6 timer om dagen — tidevandstabellen bestemmer hvornår vejdæmningen er passabel. Tjek inden du kører.
Det særlige
Farne Islands har Englands største koloni af lunder — 40.000 par yngler her fra april til juli. Sælerne på Staple Island kommer helt tæt på bådene. Lindisfarne Priory er hvor munken Eadfrith skabte Lindisfarne-evangelierne omkring 715 — et af middelalderens mest pragtfulde manuskripter. Lindisfarne Castle blev bygget i 1550 af sten fra det opløste kloster. I 1901 ombyggede arkitekten Edwin Lutyens det til et privat feriehus.
Northumberland Coast AONB er udpeget som Area of Outstanding Natural Beauty — en af Englands mindst befolkede kyststrækninger.
Bamburgh: P-plads ved borgen (betalt). Craster: lille P-plads i landsbyen. Lindisfarne: P-plads på øen (kun ved lavvande). Seahouses: P-plads ved havnen for Farne Islands-bådture.
Hel dag — flere dage for hele kysten
Lavvande ved Lindisfarne — når du går over sandet til Holy Island som pilgrimmene har gjort i 1.400 år