Vandet falder 20 meter ned i en dyb kløft af mos og bregner, og midt i faldet — som en ramme om billedet — spænder en stenbro over kløften. Aira Force er Lake Districts mest berømte vandfald, og det er umuligt at tage et dårligt billede. Skovstien ned til foden er stejl og våd, og støvet fra vandfaldet hænger som tåge i luften. Wordsworth vandrede her med sin søster Dorothy i 1802, og det var langs Ullswater herunder at han så påskeliljerne.
The water drops 20 metres into a deep gorge of moss and ferns, and right in the middle of the fall — framing the picture — a stone bridge spans the chasm. Aira Force is the Lake District's most famous waterfall, and it's impossible to take a bad photo. The woodland path down to the base is steep and wet, and spray from the fall hangs like mist. Wordsworth walked here with his sister Dorothy in 1802, and it was along Ullswater below that he saw the daffodils.Aira Force in Cumbria, England sits on the western shore of Ullswater, 6 km from Penrith. Drive via A592 along Ullswater from Penrith (15 min). National Trust car park by the road. The path to the waterfall is 15-20 minutes — well-maintained but steep in sections. Two stone bridges give views from above and below the fall. Ullswater Steamers sail from Pooley Bridge to Glenridding and stop at Aira Force pier.Aira Beck falls in two stages — the main drop is 20 metres, with a smaller fall above (High Force) and one below. The gorge was planted with exotic trees in the 1800s — rhododendrons, yews and noble firs mix with native oak and birch. The upper stone bridge is Victorian. Gowbarrow Park nearby is where Wordsworth saw the daffodils — they still bloom here every spring in thousands. The whole area is National Trust.
20 Meter fällt das Wasser in eine Schlucht aus Moos und Farn, und mittendrin spannt eine Steinbrücke über die Kluft. Aira Force ist der berühmteste Wasserfall des Lake District. Wordsworth wanderte 1802 hier mit seiner Schwester — unterhalb am Ullswater sah er die Narzissen.Aira Force in Cumbria, England am Westufer des Ullswater, 6 km von Penrith. A592 am See entlang (15 Min.). National Trust-Parkplatz. 15-20 Min. Fußweg zum Wasserfall. Zwei Steinbrücken. Ullswater Steamers halten am Aira Force Pier.Aira Beck fällt in zwei Stufen. Die Schlucht wurde im 19. Jh. mit exotischen Bäumen bepflanzt. Gowbarrow Park — wo Wordsworth die Narzissen sah — blüht jeden Frühling. Viktorianische Steinbrücke. Alles National Trust.
L'eau chute de 20 mètres dans une gorge de mousse et de fougères, et au milieu — encadrant le tableau — un pont de pierre enjambe le gouffre. Aira Force est la cascade la plus célèbre du Lake District. Wordsworth marchait ici en 1802 — c'est au bord de l'Ullswater en contrebas qu'il vit les jonquilles.Aira Force dans le Cumbria, Angleterre, sur la rive ouest d'Ullswater, 6 km de Penrith. A592 le long du lac (15 min). Parking National Trust. 15-20 min de marche. Deux ponts de pierre. Les Ullswater Steamers s'arrêtent au ponton.Aira Beck tombe en deux paliers. La gorge fut plantée d'arbres exotiques au XIXe. Gowbarrow Park — où Wordsworth vit les jonquilles — fleurit chaque printemps. Pont de pierre victorien. Tout National Trust.
Vejen derned
Aira Force i Cumbria, England ligger ved den vestlige bred af Ullswater, 6 km fra Penrith. Kør via A592 langs Ullswater fra Penrith (15 min). National Trust-parkering ved vejen. Stien til vandfaldet er 15-20 minutters gang — velbeholdt men stejl i sektioner. To stenbroer giver udsigt fra henholdsvis over og under faldet. Ullswater Steamers sejler fra Pooley Bridge til Glenridding og stopper ved Aira Force pier.
Wordsworths berømte digt "I Wandered Lonely as a Cloud" — med de ikoniske påskeliljer — blev inspireret af en vandring langs Ullswater-bredden lige nedenfor Aira Force i april 1802.
Det særlige
Aira Beck falder i to trin — hovedfaldet er 20 meter, men der er et mindre fald ovenfor (High Force) og et nedenfor. Kløften er plantet med eksotiske træer i 1800-tallet — rododendron, taks og ædelgran blander sig med hjemmehørende eg og birk. Den øvre stenbro er fra victoriansk tid. Gowbarrow Park nærved er hvor Wordsworth så påskeliljerne — de blomstrer stadig her hvert forår i tusindvis. Hele området er National Trust.
En lokal legende siger at en ridder faldt i kløften mens han søgte sin elskede, der vandrede søvngænger langs kanten. Tennysons digt "The Lovers" er inspireret af historien.
National Trust betalingsparkering ved A592. To parkeringspladser. Fyldes tidligt om sommeren.
1-2 timer
Hele året — vinter/forår for mest vandføring, forår for påskeliljer.