En middelalderby så velholdt at du kan læse 600 års historie i gadeplanen. Wismars Marktplatz er en af Nordtysklands største torve, og Nikolajkirkens skib rager 37 meter op — et af de højeste murstenskirkerum i verden.
A medieval town so well-preserved you can read 600 years of history in the street plan. Wismar's Marktplatz is one of the largest market squares in northern Germany, and St. Nikolai's nave soars 37 meters — one of the tallest brick church interiors in the world.The Hanseatic town of Wismar in Mecklenburg-Vorpommern has been a UNESCO World Heritage Site jointly with Stralsund since 2002. Located on the Baltic Sea, it has one of the best-preserved medieval town plans in northern Germany. The Marktplatz is an enormous square surrounded by Gothic gabled houses in red, yellow and white facades. St. Nikolai church has a 37-meter-high nave — one of the tallest brick church interiors anywhere. Wismar was under Swedish rule from 1648 to 1903, and the traces are still visible: the old Swedish tribunal and an annual Swedish festival.It's the quiet that strikes you. Wismar doesn't have Lübeck's tourist crowds or Rostock's noise. You can stand in the middle of the Marktplatz on a Tuesday morning and almost have it to yourself. The harbor is still a working port — fishing cutters at the quay, smokehouses with fresh-smoked fish. The Gothic brick facades along Krämerstraße are color-coded by century — red-brown medieval, light baroque, pastel classicism. The Wasserkunst fountain from 1602 in the center of the square is one of northern Germany's finest Renaissance monuments.
Eine mittelalterliche Stadt so gut erhalten, dass man 600 Jahre Geschichte im Straßenplan lesen kann. Wismars Marktplatz ist einer der größten Marktplätze Norddeutschlands, und das Schiff von St. Nikolai ragt 37 Meter empor — eines der höchsten Backsteinkirchenschiffe der Welt.Die Hansestadt Wismar in Mecklenburg-Vorpommern ist seit 2002 gemeinsam mit Stralsund UNESCO-Welterbe. Die Stadt liegt an der Ostsee und besitzt einen der besterhaltenen mittelalterlichen Stadtgrundrisse Norddeutschlands. Der Marktplatz ist ein gewaltiger Platz, umgeben von gotischen Giebelhäusern mit roten, gelben und weißen Fassaden. Die Nikolaikirche hat ein 37 Meter hohes Kirchenschiff — eines der höchsten Backsteinkirchenschiffe überhaupt. Wismar war von 1648 bis 1903 unter schwedischer Herrschaft, und die Spuren sind noch sichtbar: das alte schwedische Tribunal und ein jährliches Schwedenfest.Es ist die Ruhe, die einen trifft. Wismar hat nicht die Touristenmassen Lübecks oder den Lärm Rostocks. Man kann an einem Dienstagvormittag mitten auf dem Marktplatz stehen und ihn fast für sich allein haben. Der Hafen ist noch ein Arbeitshafen — Fischkutter am Kai, Räuchereien mit frisch geräuchertem Fisch. Die gotischen Backsteinfassaden entlang der Krämerstraße sind nach Jahrhunderten farbcodiert — rotbraun mittelalterlich, hell barock, pastellfarben klassizistisch. Die Wasserkunst von 1602 in der Platzmitte ist eines der feinsten Renaissance-Denkmäler Norddeutschlands.
Une ville médiévale si bien conservée qu'on peut lire 600 ans d'histoire dans le plan des rues. La Marktplatz de Wismar est l'une des plus grandes places de marché du nord de l'Allemagne, et la nef de Saint-Nicolas s'élève à 37 mètres — l'un des intérieurs d'église en brique les plus hauts du monde.La ville hanséatique de Wismar en Mecklembourg-Poméranie est inscrite au patrimoine mondial de l'UNESCO avec Stralsund depuis 2002. Située sur la Baltique, elle possède l'un des plans de ville médiévaux les mieux conservés du nord de l'Allemagne. La Marktplatz est une place immense entourée de maisons à pignons gothiques aux façades rouges, jaunes et blanches. L'église Saint-Nicolas a une nef de 37 mètres de haut — l'un des plus hauts intérieurs d'église en brique au monde. Wismar fut sous domination suédoise de 1648 à 1903, et les traces sont encore visibles.C'est le calme qui frappe. Wismar n'a pas les foules touristiques de Lübeck ni le bruit de Rostock. On peut se tenir au milieu de la Marktplatz un mardi matin et l'avoir presque pour soi. Le port est encore un port de travail — chalutiers à quai, fumoirs avec du poisson fraîchement fumé. Les façades gothiques en brique le long de la Krämerstraße sont colorées par siècle — brun-rouge médiéval, clair baroque, pastel classique. La Wasserkunst de 1602 au centre de la place est l'un des plus beaux monuments Renaissance du nord de l'Allemagne.
Om stedet
Hansebyen Wismar i Mecklenburg-Vorpommern er UNESCO Verdensarv sammen med Stralsund siden 2002. Byen ligger ved Østersøen og har en af de bedst bevarede middelalderlige byplaner i Nordtyskland. Marktplatz er et enormt torv omgivet af gotiske gavlhuse i røde, gule og hvide facader. Sankt Nikolaj-kirken har et skib på 37 meters højde — et af de højeste murstenskirkerum overhovedet. Wismar var under svensk herredømme fra 1648 til 1903, og sporene ses stadig: det gamle svenske tribunal og årlige svenske festival.
Svensk i 255 år — længere end mange svenske byer.
Det særlige
Det er stilheden der slår dig. Wismar har ikke Lübecks turistmasser eller Rostocks støj. Her kan du stå midt på Marktplatz en tirsdag formiddag og næsten have den for dig selv. Havnen er stadig en arbejdshavn — fiskekuttere ved kaj, røgeri med friskrøget fisk. De gotiske teglstensfacader langs Krämerstraße er farvekodet efter århundreder — rødbrune middelalder, lyse barok, pastelfarvede klassicisme. Wasserkunst-brønden fra 1602 midt på torvet er et af Nordtysklands fineste renæssance-monumenter.
Wismar er hansestaden man glemte at oversvømme med turister.
Parkering ved havnen (Am Hafen) eller Parkhaus Altstadt. Gåafstand til centrum