Sir Walter Scotts yndlingsudsigt — og hestene stoppede her af sig selv under hans begravelsesoptog. Eildon Hills' tre toppe rejser sig over Tweed-dalen i et panorama der daekker 50 km. Holdbyen ligger som legetoj nedenfor. 5 km ost for Melrose ad B6356.
Sir Walter Scott's favourite view — and the horses stopped here by themselves during his funeral procession. The three peaks of the Eildon Hills rise over the Tweed Valley in a panorama spanning 50 km. The village below looks like a model. 5 km east of Melrose on the B6356.Scott's View sits 5 km east of Melrose in the Scottish Borders, Scotland, on the B6356. A small layby at the roadside, and the view opens up the moment you step out of the car. The three peaks of the Eildon Hills fill the horizon, and the River Tweed winds below. From Edinburgh it's a 1-hour drive south on the A68.During Walter Scott's funeral procession in 1832, the horses stopped at this point of their own accord — they were used to stopping here, as it was his favourite spot. The Eildon Hills are three volcanic peaks where the Romans built a signal station. Locals bring a flask of tea and sit looking across the landscape Scott wrote about in Ivanhoe and Rob Roy.
Sir Walter Scotts Lieblingsaussicht — und die Pferde hielten hier von selbst an bei seinem Trauerzug. Die drei Gipfel der Eildon Hills erheben sich ueber das Tweed-Tal in einem 50-km-Panorama. 5 km oestlich von Melrose an der B6356.Scott's View liegt 5 km oestlich von Melrose in den Scottish Borders in Schottland an der B6356. Eine kleine Haltebucht am Strassenrand, und die Aussicht oeffnet sich im Moment des Aussteigens. Die drei Gipfel der Eildon Hills fuellen den Horizont, und der Fluss Tweed schlangelt sich darunter. Von Edinburgh ist es 1 Stunde Fahrt suedwaerts auf der A68.Waehrend Walter Scotts Trauerzug 1832 hielten die Pferde an dieser Stelle von selbst an — sie waren es gewohnt hier zu halten, denn es war sein Lieblingsplatz. Die Eildon Hills sind drei vulkanische Gipfel, auf denen die Roemer eine Signalstation errichteten. Einheimische bringen eine Thermoskanne Tee und sitzen mit Blick auf die Landschaft, ueber die Scott in Ivanhoe und Rob Roy schrieb.
La vue preferee de Sir Walter Scott — et les chevaux s'y sont arretes d'eux-memes lors de ses funerailles. Les trois sommets des Eildon Hills dominent la vallee de la Tweed dans un panorama de 50 km. 5 km a l'est de Melrose sur la B6356.Scott's View se trouve a 5 km a l'est de Melrose dans les Scottish Borders en Ecosse, sur la B6356. Une petite aire au bord de la route, et la vue s'ouvre des que vous sortez de la voiture. Les trois sommets des Eildon Hills remplissent l'horizon, et la riviere Tweed serpente en contrebas. Depuis Edimbourg, comptez 1 heure de route vers le sud par l'A68.Pendant les funerailles de Walter Scott en 1832, les chevaux se sont arretes a cet endroit d'eux-memes — ils avaient l'habitude de s'y arreter, car c'etait son lieu prefere. Les Eildon Hills sont trois sommets volcaniques ou les Romains avaient installe une station de signalisation. Les habitants viennent avec un thermos de the contempler le paysage dont Scott a ecrit dans Ivanhoe et Rob Roy.
Vejen derhen
Scott's View ligger 5 km ost for Melrose i Scottish Borders, Skotland, ad B6356. En lille P-plads ved vejen, og udsigten aabner sig fra det ojeblik du stiger ud af bilen. Eildon Hills' tre toppe fylder horisonten, og Tweed-floden bugtier sig nedenfor. Fra Edinburgh er der 1 times korsel sydpaa ad A68.
Hestene stoppede. Panoramaet forklarer hvorfor.
Det saerlige
Under Walter Scotts begravelsesoptog i 1832 stoppede hestene ved dette punkt af sig selv — de var vant til at stoppe her, for det var hans yndlingssted. Eildon Hills er tre vulkanske toppe hvor romerne byggede en signalstation. Lokale saetter sig her med en flaske te og kigger ud over det landskab Scott skrev om i Ivanhoe og Rob Roy.