En hel by bygget til at lave ure. La Chaux-de-Fonds ligger 1.000 meter oppe i Jurabjergene og blev genopbygget efter en brand i 1794 med ét formål: maksimalt dagslys til urmagerværkstederne. Gaderne er lagt i et strengt gitter så solen rammer hvert vindue. UNESCO kaldte det en unik symbiose mellem industri og byplanlægning.
An entire city built to make watches. La Chaux-de-Fonds sits 1,000 metres up in the Jura Mountains and was rebuilt after a fire in 1794 with one purpose: maximum daylight for the watchmaking workshops. The streets are laid in a strict grid so the sun hits every window. UNESCO called it a unique symbiosis between industry and urban planning.La Chaux-de-Fonds lies in the canton of Neuchâtel in western Switzerland — 1,000 metres above sea level in the Jura Mountains, close to the French border. From Bern it's an hour's drive via Biel. The city is built on a rectangular street grid unique in Switzerland. The Musée International d'Horlogerie (watch museum) sits centrally and is the main attraction with over 4,500 timepieces spanning five centuries.UNESCO World Heritage since 2009 — together with neighbouring Le Locle. The city's grid layout from 1835 was revolutionary: wide streets, large south-facing windows, entire neighbourhoods organised around watchmaking workshops. Le Corbusier was born here in 1887 and built his first villas in town. The watch museum displays 4,500 timepieces from the 1500s to today, including atomic clocks and astronomical clocks. Free guided city walks in summer.
Eine ganze Stadt, gebaut um Uhren herzustellen. La Chaux-de-Fonds liegt 1.000 Meter hoch im Jura und wurde nach einem Brand 1794 mit einem Ziel wieder aufgebaut: maximales Tageslicht für die Uhrmacherwerkstätten. Die Straßen sind in einem strengen Raster angelegt, damit die Sonne jedes Fenster trifft. Die UNESCO nannte es eine einzigartige Symbiose zwischen Industrie und Stadtplanung.La Chaux-de-Fonds liegt im Kanton Neuenburg in der Westschweiz — 1.000 Meter über dem Meer im Jura, nahe der französischen Grenze. Von Bern ist es eine Stunde Fahrt über Biel. Die Stadt ist auf einem rechteckigen Straßenraster gebaut, das in der Schweiz einzigartig ist. Das Musée International d'Horlogerie (Uhrenmuseum) liegt zentral und ist die Hauptattraktion mit über 4.500 Zeitmessern aus fünf Jahrhunderten.UNESCO-Welterbe seit 2009 — zusammen mit der Nachbarstadt Le Locle. Das Rasterlayout der Stadt von 1835 war revolutionär: breite Straßen, große Südfenster, ganze Viertel um Uhrmacherwerkstätten organisiert. Le Corbusier wurde hier 1887 geboren und baute seine ersten Villen in der Stadt. Das Uhrenmuseum zeigt 4.500 Zeitmesser vom 16. Jahrhundert bis heute, darunter Atomuhren und astronomische Uhren. Kostenlose Stadtführungen im Sommer.
Toute une ville construite pour fabriquer des montres. La Chaux-de-Fonds se niche à 1 000 mètres d'altitude dans le Jura et fut reconstruite après un incendie en 1794 avec un seul objectif : un éclairage naturel maximal pour les ateliers horlogers. Les rues sont tracées en quadrillage strict pour que le soleil atteigne chaque fenêtre. L'UNESCO y voit une symbiose unique entre industrie et urbanisme.La Chaux-de-Fonds se trouve dans le canton de Neuchâtel, en Suisse occidentale — à 1 000 mètres d'altitude dans le Jura, près de la frontière française. Depuis Berne, comptez une heure de route via Bienne. La ville est bâtie sur un quadrillage rectiligne unique en Suisse. Le Musée International d'Horlogerie est l'attraction principale avec plus de 4 500 pièces horlogères couvrant cinq siècles.Patrimoine mondial UNESCO depuis 2009 — avec la ville voisine du Locle. Le plan en damier de 1835 était révolutionnaire : rues larges, grandes fenêtres orientées sud, quartiers entiers organisés autour d'ateliers horlogers. Le Corbusier y est né en 1887 et y a construit ses premières villas. Le musée horloger expose 4 500 pièces du XVIe siècle à nos jours, dont des horloges atomiques et astronomiques. Visites guidées gratuites en été.
Vejen derhen
La Chaux-de-Fonds ligger i Neuchâtel-kantonen i det vestlige Schweiz — 1.000 meter over havet i Jurabjergene, tæt på den franske grænse. Fra Bern er der en times kørsel via Biel. Byen er bygget i et rektangulært gadenet der er unikt i Schweiz. Musée International d'Horlogerie (urmuseet) ligger centralt og er byens hovedattraktion med over 4.500 ure fra fem århundreder.
En by designet til dagslys. Hvert vindue tæller.
Det særlige
UNESCO-verdensarv siden 2009 — sammen med naboby Le Locle. Byens gitter-layout fra 1835 var revolutionerende: brede gader, store vinduer mod syd, hele kvarterer organiseret omkring urmagerværksteder. Le Corbusier blev født her i 1887 og byggede sine første villaer i byen. Urmuseet viser 4.500 tidsmålere fra 1500-tallet til i dag, inklusiv atomure og astronomiske ure. Gratis guidede byvandringer om sommeren.
Byen der blev bygget til lys. Og leverede verdens fineste ure.