Det eneste sted i verden hvor storke bygger rede på havklipper. Over 40 reder hænger på lodrette klippevægge 70 meter over Atlanterhavet. Storkene kommer fra Afrika i marts og vender tilbage til præcis samme rede hvert år — mens bølgerne brager ind nedenunder.
The only place on earth where white storks nest on sea cliffs. Over 40 nests cling to vertical rock faces 70 metres above the Atlantic. The storks arrive from Africa in March and return to the exact same nest each year — while the waves crash in below.Cabo Sardão is the westernmost point of the Alentejo coast, inside Parque Natural do Sudoeste Alentejano e Costa Vicentina. From Odemira it's 40 km on small country roads heading west. The 1915 lighthouse stands on the cliff edge — 17 metres tall, 68 metres above the sea. The cape is part of the Rota Vicentina, one of Europe's finest coastal hiking routes.White storks normally nest on chimneys and church towers. Here they chose vertical cliff faces above the Atlantic — the only known site in the world. Over 40 nests hang on narrow rock ledges inaccessible to predators. The tilted cliffs reveal flysch formations — visible sedimentary layers millions of years old. From the viewpoint you can watch the storks land with the wind and feed their chicks while the ocean hammers the rock 70 metres below.
Der einzige Ort der Welt, an dem Störche auf Meeresklippen nisten. Über 40 Nester kleben an senkrechten Felswänden 70 Meter über dem Atlantik. Die Störche kommen im März aus Afrika und kehren jedes Jahr zum exakt selben Nest zurück — während die Wellen unten donnern.Cabo Sardão ist der westlichste Punkt der Alentejo-Küste, im Parque Natural do Sudoeste Alentejano e Costa Vicentina. Von Odemira sind es 40 km auf kleinen Landstraßen Richtung Westen. Der Leuchtturm von 1915 steht auf der Klippenkante — 17 Meter hoch, 68 Meter über dem Meer. Das Kap ist Teil der Rota Vicentina, einer der besten Küstenwanderrouten Europas.Weißstörche nisten normalerweise auf Schornsteinen und Kirchtürmen. Hier haben sie senkrechte Felswände über dem Atlantik gewählt — der einzige bekannte Ort weltweit. Über 40 Nester hängen auf schmalen Felsvorsprüngen, die für Raubtiere unerreichbar sind. Die schrägen Klippen zeigen Flysch-Formationen — sichtbare Sedimentschichten von Millionen Jahren. Vom Aussichtspunkt kann man beobachten, wie die Störche mit dem Wind landen und ihre Küken füttern, während das Meer 70 Meter tiefer gegen den Fels schlägt.
Le seul endroit au monde où les cigognes nichent sur des falaises maritimes. Plus de 40 nids sont accrochés à des parois verticales à 70 mètres au-dessus de l'Atlantique. Les cigognes arrivent d'Afrique en mars et reviennent chaque année au même nid — tandis que les vagues frappent en contrebas.Cabo Sardão est le point le plus occidental de la côte de l'Alentejo, dans le Parque Natural do Sudoeste Alentejano e Costa Vicentina. Depuis Odemira, comptez 40 km par de petites routes de campagne vers l'ouest. Le phare de 1915 se dresse au bord de la falaise — 17 mètres de haut, 68 mètres au-dessus de la mer. Le cap fait partie de la Rota Vicentina, l'un des plus beaux sentiers côtiers d'Europe.Les cigognes blanches nichent normalement sur les cheminées et les clochers. Ici, elles ont choisi des parois verticales au-dessus de l'Atlantique — le seul site connu au monde. Plus de 40 nids sont suspendus sur d'étroites corniches rocheuses inaccessibles aux prédateurs. Les falaises inclinées révèlent des formations de flysch — des couches sédimentaires visibles vieilles de millions d'années. Depuis le belvédère, on peut observer les cigognes atterrir face au vent et nourrir leurs petits tandis que l'océan martèle la roche 70 mètres plus bas.
VEJEN DERHEN
Cabo Sardão er Alentejo-kystens vestligste punkt, i Parque Natural do Sudoeste Alentejano e Costa Vicentina. Fra Odemira er der 40 km ad små landeveje mod vest. Fyrtårnet fra 1915 står på klippen — 17 meter højt, 68 meter over havet. Kappen er del af Rota Vicentina, en af Europas bedste kystvandringsruter.
Storke hører til på tage. Undtagen her.
DET SÆRLIGE
Hvide storke bygger normalt rede på skorstene og kirketårne. Her har de valgt lodrette klippevægge over Atlanterhavet — det eneste kendte sted i verden. Over 40 reder hænger på smalle klippeafsatser der er utilgængelige for rovdyr. De skrå klipper viser flysch-formationer — synlige sedimentlag fra millioner af år. Fra udsigtspunktet kan du se storkene lande med vinden og fodre ungerne, mens havet slår ind 70 meter nedenunder.
Fyrtårnet blinker. Storkene sover. Havet holder aldrig pause.