100 meter hvide klipper falder lodret ned mod en smal stribe strand og vand så turkis at det næsten gør ondt i øjnene. 80 trin ned fra parkeringen til paradiset. Porto Katsiki på Lefkadas sydvestkyst er Middelhavets svar på et postkort man ikke tror er virkeligt — indtil man står der.
100-metre white cliffs drop vertically to a narrow strip of beach and water so turquoise it almost hurts the eyes. 80 steps down from the car park to paradise. Porto Katsiki on Lefkada's southwest coast is the Mediterranean's answer to a postcard you don't believe is real — until you stand there.Porto Katsiki on Lefkada, Greece — the southwest coast, 40 km from Lefkada town. The road is narrow and winding but well-paved. Parking at the clifftop, then 80 concrete steps down to the beach. Arrive before 10 AM in summer — the car park fills quickly. Lefkada is connected to the mainland by a bridge, so no ferry needed.The name means 'Goats' Harbour' — before the steps were built, the beach was only accessible to goats. The white limestone cliffs reflect sunlight into the water, creating the intense turquoise colour. The beach is narrower than photos suggest — the cliffs are the real show. Sail past by boat for the full panorama. Just north lies Egremni — an even more isolated beach.
100 Meter weiße Klippen fallen senkrecht zu einem schmalen Strandstreifen und Wasser so türkis, dass es fast in den Augen schmerzt. 80 Stufen vom Parkplatz hinab ins Paradies. Porto Katsiki an Lefkadas Südwestküste ist die mediterrane Antwort auf eine Postkarte, die man nicht für echt hält — bis man dort steht.Porto Katsiki auf Lefkada, Griechenland — Südwestküste, 40 km von Lefkada-Stadt. Die Straße ist schmal und kurvig, aber gut asphaltiert. Parkplatz auf der Klippenkuppe, dann 80 Betonstufen hinab zum Strand. Im Sommer vor 10 Uhr kommen — der Parkplatz füllt sich schnell. Lefkada ist über eine Brücke mit dem Festland verbunden.Der Name bedeutet 'Ziegenhafen' — bevor die Treppe gebaut wurde, war der Strand nur für Ziegen erreichbar. Die weißen Kalksteinklippen reflektieren Sonnenlicht ins Wasser und erzeugen das intensive Türkis. Der Strand ist schmaler als auf Fotos — die Klippen sind die eigentliche Show. Per Boot vorbeifahren für das volle Panorama. Nördlich liegt Egremni — noch abgeschiedener.
Des falaises blanches de 100 mètres tombent à pic sur une étroite bande de plage et une eau si turquoise qu'elle fait presque mal aux yeux. 80 marches depuis le parking jusqu'au paradis. Porto Katsiki sur la côte sud-ouest de Leucade est la réponse méditerranéenne à une carte postale qu'on ne croit pas réelle — jusqu'à ce qu'on y soit.Porto Katsiki à Leucade, en Grèce — côte sud-ouest, à 40 km de la ville de Leucade. La route est étroite et sinueuse mais bien goudronnée. Parking au sommet de la falaise, puis 80 marches en béton jusqu'à la plage. Arriver avant 10h en été — le parking se remplit vite. Leucade est reliée au continent par un pont.Le nom signifie 'Port des Chèvres' — avant la construction de l'escalier, la plage n'était accessible qu'aux chèvres. Les falaises calcaires blanches réfléchissent la lumière dans l'eau, créant ce turquoise intense. La plage est plus étroite que sur les photos — les falaises sont le vrai spectacle. Passer en bateau pour le panorama complet. Au nord se trouve Egremni — encore plus isolée.
Vejen derned
Porto Katsiki på Lefkada, Grækenland — sydvestkysten, 40 km fra Lefkada by. Vejen er smal og snoet, men asfalten er god. Parkering på klippetoppen, derfra 80 betontrapper ned til stranden. Kom inden kl. 10 om sommeren — parkeringen fylder hurtigt op. Lefkada er forbundet til fastlandet via en bro, så ingen færge er nødvendig.
80 trin ned. En evighed op. Men det er det værd.
Det særlige
Navnet betyder 'Gedernes havn' — før trapperne blev bygget, var stranden kun tilgængelig for geder. De hvide kalkstensklipper reflekterer sollyset ned i vandet og giver den intense turkise farve. Stranden er smallere end man tror fra fotos — klipperne er det virkelige show. Sejl forbi med båd for det fulde panorama. Lige nord for ligger Egremni — en endnu mere isoleret strand.
Gederne vidste det først. Vi fandt det til sidst.
Parkering på klippetoppen. 80 trapper ned. Kom tidligt.