Hvide småsten, elektrisk blåt vand og 300 meter høje kalkstensklipper der omfavner bugten som to kæmpepalmer. Myrtos er ikke bare en strand — det er et naturligt amfiteater der gør dig stille. Set ovenfra fra serpentinvejen er kontrasten mellem det hvide grus og det blå hav nærmest uvirkelig. Bølgerne kan slå hårdt ind her — havet er dybt og åbent — og det er en del af charmen.
White pebbles, electric blue water and 300-metre limestone cliffs embracing the bay like two giant palms. Myrtos isn't just a beach — it's a natural amphitheatre that silences you. Seen from above on the serpentine road, the contrast between the white gravel and the blue sea is almost unreal. The waves can pound hard here — the sea is deep and open — and that's part of the charm.Myrtos Beach on Kefalonia, Ionian Islands, Greece — the beach lies on the island's northwest coast, 30 km from Argostoli. The serpentine road down to the beach is dramatic — stop at the viewpoint halfway down for the classic postcard shot. Parking on a gravel area just above the beach. The beach has no facilities — bring water and a parasol. Kefalonia is reached by ferry from Kyllini (Peloponnese) or flight from Athens.Myrtos was created by earthquakes — Kefalonia sits on a seismic fault, and the cliffs have collapsed into the sea over millennia, creating the dramatic bay. The water changes colour through the day: morning blue, midday turquoise, evening violet. The gravel isn't sand but finely crushed white limestone. The beach faces west — the sunset is monumental. Captain Corelli's Mandolin (2001) was filmed here. Waves can be powerful — swim only in calm weather.
Weiße Kiesel, elektrisch blaues Wasser und 300 Meter hohe Kalksteinklippen, die die Bucht wie zwei Riesenpalmen umfassen. Myrtos ist nicht nur ein Strand — es ist ein natürliches Amphitheater, das einen verstummen lässt. Von oben von der Serpentinenstraße gesehen ist der Kontrast zwischen dem weißen Kies und dem blauen Meer fast unwirklich. Die Wellen können hier hart einschlagen — das Meer ist tief und offen — und das gehört zum Charme.Myrtos Beach auf Kefalonia, Ionische Inseln, Griechenland — der Strand liegt an der Nordwestküste der Insel, 30 km von Argostoli. Die Serpentinenstraße hinunter ist dramatisch — am Aussichtspunkt auf halber Höhe anhalten für das klassische Postkartenbild. Parkplatz auf Kiesfläche direkt über dem Strand. Der Strand hat keine Einrichtungen — Wasser und Sonnenschirm mitbringen. Kefalonia per Fähre von Kyllini (Peloponnes) oder Flug von Athen.Myrtos wurde durch Erdbeben geschaffen — Kefalonia liegt auf einer seismischen Verwerfung, und die Klippen sind über Jahrtausende ins Meer gestürzt und haben die dramatische Bucht geformt. Das Wasser wechselt tagsüber die Farbe: Morgenblau, Mittagstürkis, Abendviolett. Der Kies ist kein Sand, sondern fein zermahlener weißer Kalkstein. Der Strand zeigt nach Westen — der Sonnenuntergang ist monumental. Corellis Mandoline (2001) wurde hier gedreht. Wellen können stark sein — nur bei ruhigem Wetter schwimmen.
Galets blancs, eau bleu électrique et falaises calcaires de 300 mètres embrassant la baie comme deux paumes géantes. Myrtos n'est pas qu'une plage — c'est un amphithéâtre naturel qui vous fait taire. Vue d'en haut depuis la route en lacets, le contraste entre le gravier blanc et la mer bleue est presque irréel. Les vagues peuvent frapper fort ici — la mer est profonde et ouverte — et c'est une partie du charme.Myrtos Beach sur Céphalonie, îles Ioniennes, Grèce — la plage se trouve sur la côte nord-ouest de l'île, à 30 km d'Argostoli. La route en lacets vers la plage est spectaculaire — s'arrêter au belvédère à mi-chemin pour la photo carte postale. Parking sur aire de gravier au-dessus de la plage. La plage n'a aucune installation — apporter eau et parasol. Céphalonie se rejoint par ferry de Kyllini (Péloponnèse) ou vol d'Athènes.Myrtos fut créée par les séismes — Céphalonie se trouve sur une faille sismique, et les falaises se sont effondrées dans la mer au fil des millénaires, créant cette baie spectaculaire. L'eau change de couleur au fil de la journée : bleu du matin, turquoise de midi, violet du soir. Le gravier n'est pas du sable mais du calcaire blanc finement broyé. La plage fait face à l'ouest — le coucher de soleil est monumental. Capitaine Corelli (2001) y fut tourné. Les vagues peuvent être fortes — ne nager que par temps calme.
Vejen derhen
Myrtos Beach på Kefalonia, Ioniske øer, Grækenland — stranden ligger på øens nordvestkyst, 30 km fra Argostoli. Serpentinvejen ned til stranden er dramatisk — stop ved udsigtspunktet halvvejs nede for det klassiske postkortbillede. Parkering på grusplads lige over stranden. Stranden har ingen faciliteter — medbring vand og parasol. Kefalonia nås med færge fra Kyllini (Peloponnes) eller fly fra Athen.
Set ovenfra forstår du, hvorfor alle listerne starter her.
Det særlige
Myrtos er skabt af jordskælv — Kefalonia ligger på en seismisk forkastning, og klipperne er kollapset ned til havet over årtusinder og har skabt den dramatiske bugt. Vandet skifter farve gennem dagen: morgenblåt, middagsturkis, aftenviolet. Gruset er ikke sand men fint knuste hvide kalksten. Stranden vender mod vest — solnedgangen er monumental. Captain Corellis Mandoline (2001) blev filmet her. Bølgerne kan være kraftige — svøm kun i roligt vejr.