Erik Christensen / Wikimedia Commons / CC BY-SA 3.0
Fem tinder stiger op af havet som en forstenet rygrad. Tindhólmur er ubeboet, utilgængeligt og helt umuligt at glemme. Øen ligner en drage der er faldet i søvn midt i Atlanterhavet — og den har set sådan ud i tusindvis af år.
Five peaks rise from the sea like a petrified spine. Tindhólmur is uninhabited, inaccessible and utterly impossible to forget. The island looks like a dragon that fell asleep in the middle of the Atlantic — and it has looked this way for thousands of years.Tindhólmur cannot be visited — no harbour, no trail, only vertical cliffs. But you can see it from Bøur, from the Mykines ferry, and from the helicopter over Vágar. Best view from Bøur (3 km west of Sørvágur) in afternoon light.The island has five peaks — the highest is 262 metres. Tindhólmur was inhabited until the 1600s but has been abandoned for over 400 years. The basalt columns on the southeast side are geological theatre. In clear weather the island glows orange and green — grass on top, cliff on the sides.
Fünf Gipfel steigen aus dem Meer wie ein versteinertes Rückgrat. Tindhólmur ist unbewohnt, unzugänglich und völlig unmöglich zu vergessen. Die Insel sieht aus wie ein Drache, der mitten im Atlantik eingeschlafen ist — und das seit Tausenden von Jahren.Tindhólmur kann nicht besucht werden — kein Hafen, kein Weg, nur senkrechte Klippen. Aber man sieht die Insel von Bøur, von der Mykines-Fähre und vom Helikopter über Vágar. Beste Aussicht von Bøur (3 km westlich von Sørvágur) im Nachmittagslicht.Die Insel hat fünf Gipfel — der höchste ist 262 Meter. Tindhólmur war bis ins 17. Jahrhundert bewohnt, ist aber seit über 400 Jahren verlassen. Die Basaltsäulen auf der Südostseite sind geologisches Theater. Bei klarem Wetter leuchtet die Insel orange und grün — Gras oben, Fels an den Seiten.
Cinq sommets surgissent de la mer comme une colonne vertébrale pétrifiée. Tindhólmur est inhabitée, inaccessible et totalement impossible à oublier. L'île ressemble à un dragon endormi au milieu de l'Atlantique — et elle a cette apparence depuis des milliers d'années.Tindhólmur ne peut pas être visitée — pas de port, pas de sentier, que des falaises verticales. Mais on la voit depuis Bøur, depuis le ferry de Mykines et depuis l'hélicoptère au-dessus de Vágar. Meilleure vue depuis Bøur (3 km à l'ouest de Sørvágur) en lumière d'après-midi.L'île a cinq sommets — le plus haut culmine à 262 mètres. Tindhólmur était habitée jusqu'au XVIIe siècle mais est abandonnée depuis plus de 400 ans. Les colonnes de basalte côté sud-est sont du théâtre géologique. Par temps clair, l'île brille en orange et vert — herbe au sommet, falaise sur les flancs.
VEJEN DERHEN
Tindhólmur kan ikke besøges — ingen havn, ingen sti, kun lodrette klipper. Men du ser den fra Bøur, fra færgen til Mykines, og fra helikopteren over Vágar. Bedste udsigt fra Bøur (3 km vest for Sørvágur) i eftermiddagslys.
Ingen vej. Ingen sti. Bare tinder.
DET SÆRLIGE
Øen har fem tinder — den højeste er 262 meter. Tindhólmur var beboet frem til 1600-tallet, men har været forladt i over 400 år. Basaltsøjlerne på sydøstsiden er geologisk teater. I klart vejr lyser øen op i orange og grøn — græs på toppen, klippe på siderne.