En af Danmarks ældste købstæder. En byport fra 1430 — Mølleporten — spænder stadig over hovedgaden. Du kører bogstaveligt igennem porten, og det føles som at køre ind i en anden tid. Lave kalkede huse, en bager der har haft åbent i generationer.
One of Denmark's oldest market towns. A town gate from 1430 — Mølleporten — still spans the main street. You literally drive through it, and it feels like driving into another era. Low whitewashed houses, a bakery that's been open for generations.Mølleporten is Denmark's best-preserved medieval town gate. You drive through it — two storeys of monk brick above your car roof, built when Stege was a herring trading town rich enough to wall itself in. The square behind the gate is so small four cars fill it.Stege lived on herring fishing in the Middle Ages — Møn herring was sought after across Northern Europe. The town rampart is still visible in the parks. The church has murals by the Elmelunde Master. The bakery on Storegade has been open so long no one remembers when it started.
Eine der ältesten Kaufmannsstädte Dänemarks. Ein Stadttor von 1430 — Mølleporten — überspannt noch immer die Hauptstraße. Man fährt buchstäblich durch das Tor, und es fühlt sich an wie eine Zeitreise. Niedrige gekalkte Häuser, eine Bäckerei, die seit Generationen geöffnet hat.Mølleporten ist Dänemarks besterhaltenes mittelalterliches Stadttor. Man fährt hindurch — zwei Stockwerke Backstein über dem Autodach, gebaut als Stege eine Heringshandelsstadt war, reich genug, sich mit einer Mauer zu umgeben. Der Platz hinter dem Tor ist so klein, dass vier Autos ihn füllen.Stege lebte im Mittelalter vom Heringsfang — Møns Hering war in ganz Nordeuropa begehrt. Der Stadtwall ist in den Parks noch sichtbar. Die Kirche hat Kalkmalereien des Elmelunde-Meisters. Die Bäckerei an der Storegade hat so lange geöffnet, dass sich niemand erinnert, wann sie anfing.
L'une des plus anciennes villes marchandes du Danemark. Une porte de ville de 1430 — Mølleporten — enjambe encore la rue principale. On passe littéralement dessous en voiture, et on a l'impression d'entrer dans une autre époque. Maisons basses blanchies à la chaux, une boulangerie ouverte depuis des générations.Mølleporten est la porte de ville médiévale la mieux préservée du Danemark. On passe dessous en voiture — deux étages de briques au-dessus du toit, construites quand Stege était une ville de commerce du hareng assez riche pour s'entourer de remparts. La place derrière la porte est si petite que quatre voitures la remplissent.Stege vivait de la pêche au hareng au Moyen Âge — le hareng de Møn était prisé dans toute l'Europe du Nord. Le rempart est encore visible dans les parcs. L'église possède des fresques du Maître d'Elmelunde. La boulangerie de Storegade est ouverte depuis si longtemps que personne ne se souvient quand elle a commencé.
Porten
Mølleporten er Danmarks bedst bevarede middelalderlige byport. Du kører igennem den — to etager munkesten over dit bilruf, bygget da Stege var en sildehandelsby med penge nok til at bygge en mur rundt om sig selv. Torvet bag porten er så lille at fire biler fylder det op.
Du kører igennem en port fra 1430. Det gør man ikke hver dag.
Silden
Stege levede af sildefiskeri i middelalderen — Møns sild var eftertragtet i hele Nordeuropa. Byvolden er stadig synlig i parkerne. Kirken har kalkmalerier af Elmelundemesteren. Bageriet på Storegade har haft åbent så længe at ingen kan huske hvornår det startede.
En by bygget af sild og mursten. Begge dele holder stadig.