36 meter højt. 650 år gammelt. 2 kilo guld i gåsen på toppen. Det eneste der er tilbage af Valdemar Atterdags slot — hvor Dannebrog for første gang blev brugt som nationalt symbol, og Jyske Lov blev tænkt færdig.
36 metres tall. 650 years old. 2 kilos of gold in the goose on top. The only remains of Valdemar Atterdag's castle — where the Danish flag was first used as a national symbol, and the Jutlandic Law was finalised.In 1367, Valdemar Atterdag received 77 declarations of war from the Hanseatic cities at once. His response: a golden goose atop his new tower. The goose was stolen by Eric of Pomerania in 1439. The current one dates from 1871. Two kilos of gold. It still stares down.The castle ruins sit at the foot of the tower — moats, wall remnants, and a model of the castle. The Danish Castle Centre is an underground experience centre. The 'Under Siege' experience inside the tower simulates a medieval siege with light, sound, and vibrations. It takes an hour. It's worth it.
36 Meter hoch. 650 Jahre alt. 2 Kilo Gold in der Gans auf der Spitze. Der einzige Rest von Valdemar Atterdags Schloss — wo die dänische Flagge erstmals als nationales Symbol verwendet wurde und das Jütische Gesetz vollendet wurde.1367 erhielt Valdemar Atterdag 77 Kriegserklärungen von den Hansestädten auf einmal. Seine Antwort: eine goldene Gans auf der Spitze seines neuen Turms. Die Gans wurde 1439 von Erik von Pommern gestohlen. Die heutige stammt von 1871. Zwei Kilo Gold. Sie starrt immer noch herab.Die Burgruinen liegen am Fuß des Turms — Gräben, Mauerreste und ein Modell des Schlosses. Das Dänische Burgzentrum ist ein unterirdisches Erlebniszentrum. Die 'Unter Belagerung'-Erfahrung im Turm simuliert eine mittelalterliche Belagerung mit Licht, Ton und Erschütterungen. Das dauert eine Stunde. Es lohnt sich.
36 mètres de haut. 650 ans. 2 kilos d'or dans l'oie au sommet. Le seul vestige du château de Valdemar Atterdag — là où le drapeau danois a été utilisé pour la première fois comme symbole national, et où la loi du Jutland a été finalisée.En 1367, Valdemar Atterdag a reçu 77 déclarations de guerre des villes hanséatiques en une seule fois. Sa réponse : une oie dorée au sommet de sa nouvelle tour. L'oie a été volée par Éric de Poméranie en 1439. L'actuelle date de 1871. Deux kilos d'or. Elle regarde toujours en bas.Les ruines du château se trouvent au pied de la tour — douves, vestiges de murs et maquette du château. Le Centre danois des châteaux est un centre d'expériences souterrain. L'expérience 'Sous le Siège' dans la tour simule un siège médiéval avec lumières, sons et tremblements. Ça prend une heure. Ça vaut le coup.
Tårnet
I 1367 modtog Valdemar Atterdag 77 krigserklæringer fra hansestæderne på én gang. Hans svar: en gylden gås på toppen af sit nye tårn. Gåsen blev stjålet af Erik af Pommern i 1439. Den nuværende er fra 1871. To kilo guld. Den stirrer stadig ned.
77 gæs og 77 høns betyder intet. Sagde kongen.
Borgcentret
Borgruinerne ligger ved foden af tårnet — voldgrave, murrester, og en model af slottet. Danmarks Borgcenter er et underjordisk oplevelsescenter. 'Under Belejring'-oplevelsen inde i tårnet simulerer en middelalderbelejring med lys, lyd og rystelser. Det tager en time. Det er det værd.
Fra toppen kan du se det Sjælland du lige har kørt igennem.