Grundlagt 1172 af cisterciensermunke på en halvø mellem Mossø, Gudenåen og Gudensø. Danmarks bedst udgravede middelalderkloster. Fem middelalderlige grave er åbne. Stilheden er den samme som den munkene valgte stedet for.
Founded in 1172 by Cistercian monks on a peninsula between Mossø, the Gudenå river, and Gudensø. Denmark's best excavated medieval monastery. Five medieval graves are open. The silence is the same the monks chose the place for.Drive to Emborg, south of Ry. Park at the museum. The foundations are visible — chapter house, church, cloister yard, all excavated and marked. The exhibition is called "Pray and Work" and tells of monastic life: farming, fishing, book production, nursing. It is free. You walk between the ruins and can see the entire floor plan in the landscape.800 metres southwest lies Klostermølle — a historic watermill built on the ruins of Voer Monastery. The monks redirected the Gudenå river 1,300 metres to power the mill. The old drying barn is Denmark's longest timber building. Bird tower at one end. Popular picnic spot with swimming in summer.
1172 von Zisterziensermönchen gegründet, auf einer Halbinsel zwischen Mossø, Gudenå und Gudensø. Dänemarks am besten ausgegrabenes mittelalterliches Kloster. Fünf mittelalterliche Gräber sind geöffnet. Die Stille ist dieselbe, für die die Mönche den Ort gewählt haben.Fahr nach Emborg, südlich von Ry. Parke am Museum. Die Fundamente sind sichtbar — Kapitelsaal, Kirche, Klosterhof, alles ausgegraben und markiert. Die Ausstellung heißt „Bete und Arbeite" und erzählt vom Klosterleben: Landwirtschaft, Fischerei, Buchproduktion, Krankenpflege. Es ist kostenlos. Du gehst zwischen den Ruinen und kannst den gesamten Grundriss in der Landschaft sehen.800 Meter südwestlich liegt Klostermølle — eine historische Wassermühle, erbaut auf den Ruinen des Klosters Voer. Die Mönche verlegten den Gudenå 1.300 Meter, um die Mühle anzutreiben. Die alte Trockenscheune ist Dänemarks längstes Holzgebäude. Vogelturm an einem Ende. Beliebter Picknickplatz mit Bademöglichkeit im Sommer.
Fondé en 1172 par des moines cisterciens sur une presqu'île entre Mossø, la rivière Gudenå et Gudensø. Le monastère médiéval le mieux fouillé du Danemark. Cinq tombes médiévales sont ouvertes. Le silence est le même que celui pour lequel les moines ont choisi l'endroit.Roule jusqu'à Emborg, au sud de Ry. Gare-toi au musée. Les fondations sont visibles — salle capitulaire, église, cour du cloître, tout fouillé et marqué. L'exposition s'appelle « Prie et Travaille » et raconte la vie monastique. C'est gratuit. Tu marches entre les ruines et tu vois tout le plan au sol dans le paysage.À 800 mètres au sud-ouest se trouve Klostermølle — un moulin à eau historique bâti sur les ruines du monastère de Voer. Les moines ont détourné le Gudenå sur 1 300 mètres pour actionner le moulin. L'ancienne grange de séchage est le plus long bâtiment en bois du Danemark. Tour d'observation des oiseaux à une extrémité. Lieu de pique-nique populaire avec baignade en été.
KLOSTERET
Kør til Emborg, syd for Ry. Parker ved museet. Fundamenterne er synlige — kapitelsal, kirke, klostergård, alt gravet ud og markeret. Udstillingen hedder "Bed og Arbejd" og fortæller om munkenes liv: landbrug, fiskeri, bogproduktion, sygepleje. Det er gratis. Du går mellem ruinerne og kan se hele plantegningen i landskabet.
De valgte stedet for stilheden. 850 år senere er den stadig her.
KLOSTERMØLLE
800 meter sydvestpå ligger Klostermølle — en historisk vandmølle bygget ovenpå ruinerne af Voer Kloster. Munkene omlagde Gudenåen 1.300 meter for at drive møllen. Den gamle tørrelade er Danmarks længste træbygning. Fugletårn i den ene ende. Populært picnicsted med bademulighed om sommeren.