Bjørn Christian Tørrissen / Wikimedia Commons / CC BY-SA 3.0
Tyrkiets nordligste punkt — en halvø der stikker ud i Sortehavet. Diogenes, filosoffen der boede i en tønde, blev født her. Det gamle fængsel på havnen er nu museum. Sortehavskysten har en anderledes stemning end Middelhavskysten — mere rå, mere ægte.
Turkey's northernmost point — a peninsula jutting into the Black Sea. Diogenes, the philosopher who lived in a barrel, was born here. The old prison on the harbour is now a museum. The Black Sea coast has a different feel from the Mediterranean — rawer, more real.Sinop in Sinop province, Turkey, sits on a peninsula that is Turkey's northernmost point. Diogenes of Sinope — the cynic who lived in a barrel and told Alexander the Great 'move out of my sunlight' — was born here around 412 BC. The old Sinop Prison (1887, used until 1999) on the harbour is one of Turkey's best museums — cells preserved with graffiti and stories.The Black Sea coast is a different Turkey — no mass tourism, no all-inclusive, just fishing towns and green mountains. Hamsilos Bay (15 km west) is a fjord-like inlet surrounded by forest — 'Turkey's miniature fjord'. Bafra beach (60 km east) has broad sand. Sinop is famous for 'boy baligi' — fish fried in cornmeal.
Türkeis nördlichster Punkt — eine Halbinsel im Schwarzen Meer. Diogenes, der Philosoph, der in einem Fass lebte, wurde hier geboren. Das alte Gefängnis am Hafen ist jetzt Museum. Die Schwarzmeerküste fühlt sich anders an als die Mittelmeerküste — rauer, echter.Sinop in der Provinz Sinop, Türkei, liegt auf einer Halbinsel am nördlichsten Punkt der Türkei. Diogenes von Sinope — der Kyniker im Fass, der Alexander dem Großen 'geh mir aus der Sonne' sagte — wurde hier um 412 v. Chr. geboren. Das alte Sinop-Gefängnis (1887, bis 1999 genutzt) am Hafen ist eines der besten Museen der Türkei — Zellen mit Graffiti und Geschichten.Die Schwarzmeerküste ist ein anderes Türkei — kein Massentourismus, kein All-inclusive, nur Fischerdörfer und grüne Berge. Die Hamsilos-Bucht (15 km westlich) ist eine fjordähnliche Bucht im Wald — 'Türkeis Miniaturfjord'. Der Bafra-Strand (60 km östlich) hat breiten Sand. Sinop ist berühmt für 'boy balığı' — Fisch in Maismehl gebraten.
Le point le plus septentrional de Turquie — une péninsule avançant dans la mer Noire. Diogène, le philosophe qui vivait dans un tonneau, est né ici. L'ancienne prison sur le port est devenue musée. La côte de la mer Noire a une atmosphère différente de la Méditerranée — plus brute, plus vraie.Sinop dans la province de Sinop, Turquie, occupe une péninsule au point le plus septentrional de Turquie. Diogène de Sinope — le cynique qui vivait dans un tonneau et dit à Alexandre le Grand 'ôte-toi de mon soleil' — est né ici vers 412 av. J.-C. L'ancienne prison de Sinop (1887, utilisée jusqu'en 1999) sur le port est l'un des meilleurs musées de Turquie — cellules conservées avec graffitis et histoires.La côte de la mer Noire est une autre Turquie — pas de tourisme de masse, pas de all-inclusive, juste des villages de pêcheurs et des montagnes vertes. La baie de Hamsilos (15 km à l'ouest) est une crique type fjord entourée de forêt — 'le mini-fjord de Turquie'. La plage de Bafra (60 km à l'est) a du sable large. Sinop est célèbre pour le 'boy balığı' — poisson frit dans la farine de maïs.
Byen
Sinop i Sinop-provinsen, Tyrkiet, ligger på en halvø der er Tyrkiets nordligste punkt. Diogenes af Sinope — kynikeren der boede i en tønde og sagde til Alexander den Store 'flyt dig fra min sol' — blev født her ca. 412 f.Kr. Det gamle Sinop-fængsel (1887, brugt til 1999) på havnen er et af Tyrkiets bedste museer — cellerne er bevarede med graffiti og historier.
Diogenes sagde til den mægtigste mand i verden: flyt dig. Han var fra Sinop. Det forklarer alt.
Sortehavet
Sortehavskysten er et andet Tyrkiet — ingen masseturisme, ingen all-inclusive, bare fiskerbyer og grønne bjerge. Hamsilos-bugten (15 km vest) er en fjordlignende bugt omgivet af skov — 'Tyrkiets miniaturefjord'. Bafra-stranden (60 km øst) har bred sandstrand. Sinop er berømt for 'boy balığı' — fisk stegt i majsmel.
Sortehavskysten er Tyrkiet som det var for 30 år siden. Nyd det før det ændrer sig.