Julius Cæsar kom her for sin hudsygdom. Det siger legenden i hvert fald. Tre romerske grotterum hugget ind i klippen, fyldt med svovlholdigt vand. 21°C — ikke varmt, men heller ikke koldt. Bare mineralsk, stille og 2.000 år gammelt. Gratis. Altid åbent. Ingen har lukket siden romertiden.
Julius Caesar came here for his skin disease. So the legend says, anyway. Three Roman grotto chambers carved into the rock, filled with sulphurous water. 21°C — not hot, not cold either. Just mineral, quiet, and 2,000 years old. Free. Always open. Nobody has closed it since Roman times.Baños de la Hedionda in southern Spain. Baños de la Hedionda are three underground chambers carved into the rock by the Manilva River. The largest room is about 4×6 metres with a ceiling height of 2 metres. The water is sulphurous — it smells. 'Hedionda' means 'the stinking one'. Temperature: 21°C constant all year. Not thermally hot, but mineral-rich. The sulphur makes the water milky white. Water depth about 80 cm. Roman origin — the wall remains at the entrance are original. Free access, no opening hours, no facilities.The grottoes lie 4 km from Casares — one of Andalusia's most beautiful white hilltop villages, clinging to a cliff face with a Moorish fortress on top. From the grottoes you can drive up to the village in 10 minutes. Casares also claims to be Julius Caesar's birthplace in Spain (doubtful, but the town holds on to it). The MA-8300 road passes right by. In summer local teenagers swim here. In winter you're alone with the sulphur.
Julius Cäsar kam wegen seiner Hautkrankheit hierher. So sagt es zumindest die Legende. Drei römische Grottenräume, in den Fels gehauen, gefüllt mit schwefelhaltigem Wasser. 21°C — nicht heiß, aber auch nicht kalt. Einfach mineralisch, still und 2.000 Jahre alt. Kostenlos. Immer geöffnet. Niemand hat seit der Römerzeit geschlossen.Baños de la Hedionda in Südspanien. Baños de la Hedionda sind drei unterirdische Kammern, in den Fels am Manilva-Fluss gehauen. Der größte Raum ist ca. 4×6 Meter mit 2 Metern Deckenhöhe. Das Wasser ist schwefelhaltig — es riecht. 'Hedionda' bedeutet 'die Stinkende'. Temperatur: konstant 21°C das ganze Jahr. Nicht thermisch warm, aber mineralreich. Der Schwefel macht das Wasser milchweiß. Wassertiefe ca. 80 cm. Römischer Ursprung — die Mauerreste am Eingang sind original. Kostenloser Zugang, keine Öffnungszeiten, keine Einrichtungen.Die Grotten liegen 4 km von Casares — einer der schönsten weißen Bergstädte Andalusiens, an eine Felswand geschmiegt mit einer maurischen Festung auf der Spitze. Von den Grotten fährt man in 10 Minuten hinauf. Casares ist auch der angebliche Geburtsort von Julius Cäsar in Spanien (zweifelhaft, aber die Stadt hält daran fest). Die Straße MA-8300 führt direkt vorbei. Im Sommer baden lokale Teenager hier. Im Winter ist man allein mit dem Schwefel.
Jules César venait ici pour sa maladie de peau. C'est ce que dit la légende du moins. Trois salles romaines creusées dans la roche, remplies d'eau sulfureuse. 21°C — pas chaud, mais pas froid non plus. Simplement minéral, silencieux et vieux de 2 000 ans. Gratuit. Toujours ouvert. Personne n'a fermé depuis l'époque romaine.Les Baños de la Hedionda sont trois chambres souterraines taillées dans la roche au bord du Río Manilva. La plus grande salle fait environ 4×6 mètres avec une hauteur sous plafond de 2 mètres. L'eau est sulfureuse — ça sent. 'Hedionda' signifie 'la puante'. Température : 21°C constants toute l'année. Pas thermiquement chaude, mais riche en minéraux. Le soufre rend l'eau blanc laiteux. Profondeur environ 80 cm. Origine romaine — les vestiges de murs à l'entrée sont d'époque. Accès gratuit, pas d'horaires, aucune installation.Les grottes se trouvent à 4 km de Casares — l'un des plus beaux villages blancs d'Andalousie, accroché à une falaise avec une forteresse maure au sommet. Depuis les grottes, on rejoint le village en 10 minutes en voiture. Casares prétend aussi être le lieu de naissance de Jules César en Espagne (douteux, mais la ville s'y tient). La route MA-8300 passe juste devant. En été, les adolescents du coin s'y baignent. En hiver, vous êtes seul avec le soufre.
Grotterne
Baños de la Hedionda i det sydlige Spanien. Baños de la Hedionda er tre underjordiske kamre hugget i klippen ved Manilva-floden. Det største rum er ca. 4×6 meter med lofthøjde på 2 meter. Vandet er svovlholdigt — det lugter. 'Hedionda' betyder 'den stinkende'. Temperatur: 21°C konstant hele året. Ikke termisk varmt, men mineralsk rigt. Svovlet gør vandet mælkehvidt. Vandybde ca. 80 cm. Romersk oprindelse — murresterne ved indgangen er originale. Gratis adgang, ingen åbningstider, ingen faciliteter.
Svovlet lugter. Vandet er mælkehvidt. Romerne huggede kamrene. Og alle glemte dem i 1.500 år.
Casares
Grotterne ligger 4 km fra Casares — en af Andalusiens smukkeste hvide bjergbyer, klinet op ad en klippevæg med et maurisk fort på toppen. Fra grotterne kan du køre op til byen på 10 minutter. Casares er også Julius Cæsars påståede fødested i Spanien (tvivlsomt, men byen holder fast i det). Vejen MA-8300 passerer lige forbi. Om sommeren bader lokale teenagere her. Om vinteren er du alene med svovlet.
En hvid by på en klippe, en svovlgrotte ved floden, og en historie der involverer Cæsar. Gratisversionen af Costa del Sol.
Lille parkering ved MA-8300. 5 min gang til grotterne. Autocamper OK.