George Washington Wilson / Adam Cuerden / Wikimedia Commons / Public domain
En fæstning på toppen af en vulkansk klippe, 130 meter over byen. Edinburgh Castle har domineret Skotlands hovedstad i over 900 år. Herfra affyres One O'Clock Gun hver dag kl. 13 — et kanonskud der får turisterne til at hoppe og edinburgherne til at tjekke uret.
A fortress on top of a volcanic rock, 130 metres above the city. Edinburgh Castle has dominated Scotland's capital for over 900 years. Every day at 1pm the One O'Clock Gun fires — a cannon shot that makes tourists jump and Edinburgh locals check their watches.Edinburgh Castle in Scotland sits above the Royal Mile and is visible from almost anywhere in the city. The entrance is via Castlehill at the top of the Royal Mile. The castle is Scotland's most visited attraction, so come early or late in the day. The Esplanade in front hosts the Royal Edinburgh Military Tattoo in August.Mons Meg — a siege cannon from 1449 weighing 6 tonnes — still sits on the ramparts. The Scottish crown jewels (Honours of Scotland) are older than the English ones and are kept in the Royal Palace. St Margaret's Chapel from 1130 is Edinburgh's oldest surviving building. The prison cells have graffiti from French and American prisoners of war.
Eine Festung auf einem Vulkanfelsen, 130 Meter über der Stadt. Edinburgh Castle beherrscht Schottlands Hauptstadt seit über 900 Jahren. Jeden Tag um 13 Uhr feuert die One O'Clock Gun — ein Kanonenschuss, der Touristen zusammenzucken und Edinburgher auf die Uhr schauen lässt.Edinburgh Castle in Schottland thront über der Royal Mile und ist von fast überall in der Stadt sichtbar. Der Eingang führt über Castlehill am oberen Ende der Royal Mile. Das Schloss ist Schottlands meistbesuchte Attraktion — kommen Sie früh oder spät am Tag. Die Esplanade davor ist im August Schauplatz des Royal Edinburgh Military Tattoo.Mons Meg — eine Belagerungskanone von 1449 mit 6 Tonnen Gewicht — steht noch auf den Mauern. Die schottischen Kronjuwelen (Honours of Scotland) sind älter als die englischen und werden im Royal Palace aufbewahrt. St Margaret's Chapel von 1130 ist Edinburghs ältestes erhaltenes Gebäude. Die Gefängniszellen tragen Graffiti französischer und amerikanischer Kriegsgefangener.
Une forteresse au sommet d'un rocher volcanique, à 130 mètres au-dessus de la ville. Edinburgh Castle domine la capitale de l'Écosse depuis plus de 900 ans. Chaque jour à 13h, le One O'Clock Gun tire — un coup de canon qui fait sursauter les touristes et vérifier l'heure aux habitants.Edinburgh Castle en Écosse surplombe le Royal Mile et est visible de presque toute la ville. L'entrée se fait par Castlehill en haut du Royal Mile. Le château est l'attraction la plus visitée d'Écosse — venez tôt ou tard dans la journée. L'esplanade accueille le Royal Edinburgh Military Tattoo en août.Mons Meg — un canon de siège de 1449 pesant 6 tonnes — trône encore sur les remparts. Les joyaux de la couronne écossaise (Honours of Scotland) sont plus anciens que les anglais et sont conservés dans le Royal Palace. La chapelle Sainte-Marguerite de 1130 est le plus ancien bâtiment conservé d'Édimbourg. Les cellules de prison portent des graffitis de prisonniers français et américains.
Vejen derhen
Edinburgh Castle i Skotland troner over Royal Mile og er synlig fra næsten hele byen. Indgangen er via Castlehill øverst på Royal Mile. Slottet er Skotlands mest besøgte attraktion, så kom tidligt eller sent på dagen. Castle Esplanade foran er scene for Royal Edinburgh Military Tattoo i august.
Kl. 13 siger det bang. Hver dag. I over 160 år.
Det særlige
Mons Meg — et belejringskanon fra 1449 der vejer 6 tons — sidder stadig på murene. De skotske kronjuveler (Honours of Scotland) er ældre end de engelske og opbevares i slottets Royal Palace. St Margaret's Chapel fra 1130 er det ældste bevarede bygningsværk i Edinburgh. Slottets fængselsceller har graffiti fra franske og amerikanske krigsfanger.
900 år. Utallige belejringer. Stadig her.
Castle Terrace P-hus nedenfor. Ingen parkering ved slottet.