25 hårnålesving kravler op ad Lovćen-bjergets side med Kotor-bugten dybt under dig. For hvert sving åbner et nyt panorama — bugten ligger som en fjord i blåt og grønt, og i klart vejr rækker udsigten helt til den italienske kyst.
25 hairpin turns climbing the flank of Mount Lovćen with the Bay of Kotor far below. Each bend opens a wider panorama — the bay lies like a fjord in blue and green, and on clear days the view reaches the Italian coast.The Kotor Serpentines in Montenegro connect the coastal town of Kotor with Cetinje and Lovćen National Park. The road climbs 29 km through 25 hairpin turns from sea level to over 1,000 metres. Each bend is sharper than the last, and the guardrails are low. Oncoming buses push you to the very edge. But when you stop and look back, you understand why people call it Montenegro's most beautiful stretch of road.From the upper turns you can see the entire Bay of Kotor as a living map — Perast, Herceg Novi and the two small church islands out on the water. The bay resembles a Scandinavian fjord but with palm trees and Venetian architecture along the shore. Stop at the old Austrian fortress halfway up and take five minutes to let your eyes tell your brain what your body cannot grasp.
25 Haarnadelkurven klettern die Flanke des Lovćen hinauf, tief unter dir die Bucht von Kotor. Mit jeder Kehre öffnet sich ein weiteres Panorama — die Bucht liegt wie ein Fjord in Blau und Grün, und bei klarer Sicht reicht der Blick bis zur italienischen Küste.Die Kotor-Serpentinen in Montenegro verbinden die Küstenstadt Kotor mit Cetinje und dem Lovćen-Nationalpark. Die Straße klettert 29 km durch 25 Haarnadelkurven vom Meeresspiegel auf über 1.000 Meter. Jede Kurve ist enger als die vorige, und die Leitplanken sind niedrig. Entgegenkommende Busse drängen einen an den äußersten Rand. Doch wenn man anhält und zurückblickt, versteht man, warum man das als Montenegros schönste Strecke bezeichnet.Von den oberen Kehren aus sieht man die gesamte Bucht von Kotor wie eine lebende Landkarte — Perast, Herceg Novi und die zwei kleinen Kircheninseln auf dem Wasser. Die Bucht erinnert an einen skandinavischen Fjord, aber mit Palmen und venezianischer Architektur am Ufer. Am alten österreichischen Fort auf halber Höhe anhalten und fünf Minuten den Augen Zeit geben.
25 virages en épingle grimpent le flanc du mont Lovćen avec les bouches de Kotor en contrebas. Chaque virage ouvre un panorama plus large — la baie s'étend comme un fjord en bleu et vert, et par temps clair la vue atteint la côte italienne.Les serpentines de Kotor au Monténégro relient la ville côtière de Kotor à Cetinje et au parc national du Lovćen. La route grimpe sur 29 km à travers 25 virages en épingle depuis le niveau de la mer jusqu'à plus de 1 000 mètres. Chaque virage est plus serré que le précédent, et les glissières sont basses. Les bus arrivant en face poussent au bord du vide. Mais quand on s'arrête et regarde en arrière, on comprend pourquoi c'est la plus belle route du Monténégro.Depuis les virages supérieurs, on voit toutes les bouches de Kotor comme une carte vivante — Perast, Herceg Novi et les deux petites îles-églises sur l'eau. La baie ressemble à un fjord scandinave mais avec des palmiers et une architecture vénitienne le long du rivage. S'arrêter au vieux fort autrichien à mi-chemin et prendre cinq minutes pour laisser les yeux raconter au cerveau ce que le corps ne peut saisir.
Køreturen
Kotor-serpentinerne i Montenegro forbinder kystbyen Kotor med Cetinje og Lovćen-nationalparken. Vejen kravler 29 km op gennem 25 hårnålesving fra havniveau til over 1.000 meter. Hvert sving er skarpere end det forrige, og rækværkene er lave. Modkørende busser tvinger dig helt ud til kanten. Men når du stopper og kigger tilbage, forstår du hvorfor folk kalder det Montenegros smukkeste vejstrækning.
Østrig-Ungarn anlagde vejen i 1884 — hvert sving er beregnet med militær præcision.
Udsigterne
Fra de øverste sving kan du se hele Kotor-bugten som et levende landkort — Perast, Herceg Novi og de to små kirkeøer ude i vandet. Bugten ligner en skandinavisk fjord, men med palmetræer og venetiansk arkitektur langs bredden. Stop ved den gamle østrigske fæstning halvvejs oppe, og tag fem minutter til at lade øjnene fortælle hjernen hvad kroppen ikke kan forstå.
En fjord med palmetræer. Det er hele Kotor-bugten i én sætning.
Holdepladser langs vejen ved de bedste udsigter. P-plads ved fæstningen halvvejs.