8.000 hektar. En af Danmarks største skove. Troldeskoven med krogede bøgetræer. Dybe skovsøer. Kilder der bobler op af jorden. Og Rebild Bakker midt i det hele — lyngklædte bakker der blomstrer lilla i august.
8,000 hectares. One of Denmark's largest forests. Troldeskoven with twisted beech trees. Deep forest lakes. Springs that bubble up from the ground. And Rebild Bakker in the middle — heather-covered hills that bloom purple in August.Rold Skov has a history stretching back to the Stone Age. Troldeskoven has twisted beech trees that look hand-bent. Store Økssø lies deep in the forest. The Herring Road — the historic route from 1800s herring transport — runs through it all. The scent is mushrooms, moss and damp earth.Blåkilde and Ravnkilde are the most famous — water bubbling up from the limestone bedrock forming small, crystal-clear pools. Rebild Bakker surrounds the forest on three sides with heather hills — in August they bloom purple. The Rebild Bakker trail is 10.8 km and was the first in Denmark certified as both Quality Trail and Premium Hiking Route.
8.000 Hektar. Einer der größten Wälder Dänemarks. Der Trollwald mit krummen Buchen. Tiefe Waldseen. Quellen, die aus dem Boden sprudeln. Und Rebild Bakker mittendrin — heidebedeckte Hügel, die im August lila blühen.Rold Skov hat eine Geschichte, die bis in die Steinzeit zurückreicht. Der Trollwald hat krumme Buchen, die aussehen, als hätte sie jemand absichtlich gebogen. Store Økssø liegt tief im Wald. Die Heringsstraße — die historische Route des Heringstransports im 19. Jahrhundert — führt durch alles hindurch. Es duftet nach Pilzen, Moos und feuchter Erde.Blåkilde und Ravnkilde sind die bekanntesten — Wasser, das aus dem Kalksteingrund aufsteigt und kleine, kristallklare Becken bildet. Rebild Bakker umgibt den Wald auf drei Seiten mit Heidehügeln — im August blühen sie lila. Die Rebild-Bakker-Route ist 10,8 km lang und war die erste in Dänemark, die sowohl als Qualitätsweg als auch als Premium-Wanderroute zertifiziert wurde.
8 000 hectares. L'une des plus grandes forêts du Danemark. La forêt des Trolls avec ses hêtres tordus. Des lacs forestiers profonds. Des sources qui jaillissent du sol. Et Rebild Bakker au milieu — des collines de bruyère qui fleurissent en violet en août.Rold Skov a une histoire qui remonte à l'âge de pierre. La forêt des Trolls a des hêtres tordus qui semblent pliés à dessein. Store Økssø se cache au cœur de la forêt. La route du Hareng — l'itinéraire historique du transport du hareng au XIXe siècle — traverse le tout. Ça sent les champignons, la mousse et la terre humide.Blåkilde et Ravnkilde sont les plus connues — de l'eau qui jaillit du socle calcaire pour former de petits bassins limpides. Rebild Bakker entoure la forêt sur trois côtés avec ses collines de bruyère — en août, elles fleurissent en violet. Le sentier de Rebild Bakker fait 10,8 km et a été le premier au Danemark certifié à la fois sentier de qualité et itinéraire de randonnée premium.
Skoven
Rold Skov har en historie tilbage til stenalderen. Troldeskoven har krogede bøgetræer der ser ud som om nogen har bøjet dem med vilje. Store Økssø ligger dybt inde i skoven. Sildevejen — den historiske rute fra 1800-tallets sildetransport — fører igennem det hele. Duften er svampe, mos og fugtig jord.
Vinduet ned. Mærk skoven.
Kilderne
Blåkilde og Ravnkilde er de mest kendte — vand der bobler op af kalkstensgrunden og danner små, klare søer. Rebild Bakker omgiver skoven på tre sider med lyngklædte bakker — om august blomstrer de lilla. Rebild Bakker-ruten er 10,8 km og den første i Danmark der er certificeret som både Kvalitetssti og Premium Vandrerute.
Lyngen dufter af honning i sol. Det hænger i tøjet.
Rebild Bakker p-plads / Rold Storkro
1-4 timer (vandring)
August-september (lyng i blomst) eller oktober (efterårsfarver)