Norges næststørste gletsjer kravler ned fra 1.594 meters højde til bare 20 meter over havet. Engenbreen — den lavest liggende gletsjerarm i Europa udenfor Island. Blå is der knirker og smelter imens du ser på.
Norway's second-largest glacier crawls down from 1,594 metres to just 20 metres above sea level. Engenbreen — the lowest-lying glacier arm in Europe outside Iceland. Blue ice that creaks and melts while you watch.From Holandsfjorden you take the boat across meltwater-filled Lake Svartisvatnet in Norway — 10 minutes. From there it's a 3 km hike over moraines and polished rock to the glacier front. The landscape changes with every step: first birch and moss, then bare rock, then ice. Svartisen covers 369 km² — Norway's second-largest ice cap after Jostedalsbreen. The glacier has retreated 2 km since 1900. What you see is changing.Engenbreen rarely calves — it melts quietly. But the sound of meltwater running inside the ice is constant, a deep hum like an engine. Guided tours enter crevasses and caves that change shape from year to year. The ice pushes and moves 20-30 cm per day. The colour inside the caves is surreal — blue light filtered through metres of compressed snow. Bring warm shoes and dry clothes. The temperature at the front is 2-4°C even in July.
Norwegens zweitgrößter Gletscher kriecht von 1.594 Metern Höhe bis auf nur 20 Meter über dem Meer herab. Engenbreen — der tiefstgelegene Gletscherarm Europas außerhalb Islands. Blaues Eis, das knirscht und schmilzt, während du zuschaust.Vom Holandsfjorden nimmst du das Boot über den schmelzwassergefüllten Svartisvatnet in Norwegen — 10 Minuten. Von dort sind es 3 km Wanderung über Moränen und glattgeschliffenen Fels zur Gletscherfront. Die Landschaft ändert sich mit jedem Schritt: erst Birken und Moos, dann nackter Stein, dann Eis. Svartisen bedeckt 369 km² — Norwegens zweitgrößte Eiskappe nach dem Jostedalsbreen. Der Gletscher hat sich seit 1900 um 2 km zurückgezogen. Was du siehst, verändert sich.Engenbreen kalbt selten — er schmilzt leise. Aber das Geräusch von Schmelzwasser im Eis ist konstant, ein tiefes Brummen wie ein Motor. Geführte Touren gehen in Spalten und Höhlen, die jedes Jahr ihre Form ändern. Das Eis drückt und bewegt sich 20–30 cm pro Tag. Die Farbe in den Höhlen ist surreal — blaues Licht, gefiltert durch Meter komprimierten Schnees. Warme Schuhe und trockene Kleidung mitbringen. Die Temperatur an der Front beträgt 2–4°C selbst im Juli.
Le deuxième plus grand glacier de Norvège descend de 1 594 mètres d'altitude jusqu'à seulement 20 mètres au-dessus du niveau de la mer. Engenbreen — le bras glaciaire le plus bas d'Europe hors Islande. De la glace bleue qui craque et fond sous tes yeux.Depuis le Holandsfjorden, tu prends le bateau sur le lac de fonte Svartisvatnet en Norvège — 10 minutes. Ensuite, 3 km de marche sur des moraines et de la roche polie jusqu'au front glaciaire. Le paysage change à chaque pas : d'abord des bouleaux et de la mousse, puis de la roche nue, puis de la glace. Svartisen couvre 369 km² — la deuxième plus grande calotte glaciaire de Norvège après le Jostedalsbreen. Le glacier a reculé de 2 km depuis 1900. Ce que tu vois est en train de changer.Engenbreen vêle rarement — il fond en silence. Mais le bruit de l'eau de fonte qui coule dans la glace est constant, un bourdonnement sourd comme un moteur. Les visites guidées pénètrent dans des crevasses et des grottes qui changent de forme d'année en année. La glace pousse et avance de 20 à 30 cm par jour. La couleur à l'intérieur des grottes est surréaliste — une lumière bleue filtrée à travers des mètres de neige comprimée. Prends des chaussures chaudes et des vêtements secs. La température au front est de 2-4°C même en juillet.
Turen ind
Fra Holandsfjorden tager du båden over det smeltevandsfyldte Svartisvatnet i Norge — 10 minutter. Derfra er det 3 km vandring over moræner og glatslebet klippe til gletsjerfronten. Landskabet ændrer sig med hvert skridt: først birk og mos, så bar sten, så is. Svartisen dækker 369 km² — Norges næststørste isdække efter Jostedalsbreen. Gletsjeren har trukket sig 2 km tilbage siden 1900. Det du ser er i forandring.
Isen er blå. Ikke lyseblå. Dyb, mørk, komprimeret blå.
Gletsjerfronten
Engenbreen kalver sjældent — den smelter stille. Men lyden af smeltevand der løber inde i isen er konstant, en dyb brummen som fra en motor. Guide-ture går ind i spalter og grotter der skifter form fra år til år. Isen presser og bevæger sig 20-30 cm om dagen. Farven inde i grotterne er surrealistisk — blåt lys der filtreres gennem meter af komprimeret sne. Tag varme sko og tørt tøj. Temperaturen ved fronten er 2-4°C selv i juli.
Gletsjeren var her før dig. Den er her måske ikke efter dig.
P ved Holandsfjorden, båd til Svartisvatnet inkluderet.