Vandet er stille som en sø, men det er Atlanterhavet. 150 km² havindløb omgivet af drumlins — afrundede bakker efterladt af isen — med sæler på sandrevlerne og 2.000 år gamle vikingespor på bredderne. Strangford Lough er Nordirlands største naturlige havn, og tidevandet suser igennem det smalle indløb med 8 knobs hastighed.
The water is still as a lake, but it's the Atlantic. 150 km² of sea inlet surrounded by drumlins — rounded hills left by the ice — with seals on the sandbanks and 2,000 years of Viking traces on the shores. Strangford Lough is Northern Ireland's largest natural harbour, and the tide rushes through the narrow mouth at 8 knots.Strangford Lough is Northern Ireland's largest sea inlet — 150 km² of calm water in County Down, Northern Ireland, connected to the sea through a narrow strait where the tide can reach 8 knots. The Vikings called it "Strangr fjörðr" — the strong fjord — precisely for the wild current. The lough is surrounded by over 70 drumlins — rounded hills from the Ice Age, many now islands. Portaferry and Strangford village are connected by a small car ferry that crosses the strait in 5 minutes.Strangford Lough is one of Europe's most important wetlands. Up to 50,000 light-bellied Brent geese from the Arctic overwinter here — three-quarters of the world's population. Seals bask on the sandbanks, and the wave energy pilot SeaGen stood here from 2008 to 2019 as the world's first commercial tidal energy plant. Castle Espie WWT Centre on the west shore has bird hides overlooking the geese. The coastal road around the lough passes Mount Stewart, Castle Ward and the 5th-century Nendrum monastic ruins.
Das Wasser liegt still wie ein See, aber es ist der Atlantik. 150 km² Meeresbucht umgeben von Drumlins — abgerundeten Eiszeitügeln — mit Robben auf den Sandbänken und 2.000 Jahre alten Wikingerspuren an den Ufern. Strangford Lough ist Nordirlands größter natürlicher Hafen, und die Gezeiten schießen mit 8 Knoten durch die enge Einfahrt.Strangford Lough ist Nordirlands größte Meeresbucht — 150 km² ruhiges Wasser in County Down, Nordirland, durch eine enge Meerenge mit dem offenen Meer verbunden, wo die Gezeitenströmung 8 Knoten erreichen kann. Die Wikinger nannten es "Strangr fjörðr" — der starke Fjord — eben wegen der wilden Strömung. Die Bucht ist von über 70 Drumlins umgeben — abgerundeten Eizeithügeln, viele davon heute Inseln. Portaferry und Strangford sind durch eine kleine Autofähre verbunden, die in 5 Minuten übersetzte.Strangford Lough gehört zu Europas wichtigsten Feuchtgebieten. Bis zu 50.000 Hellbäuchige Ringelgänse aus der Arktis überwintern hier — drei Viertel der Weltpopulation. Robben sonnen sich auf den Sandbänken, und das Gezeitenkraftwerk SeaGen stand hier von 2008 bis 2019 als weltweit erstes kommerzielles Anlage dieser Art. Das Castle Espie WWT Centre am Westufer hat Vogelbeobachtungshütten mit Blick auf die Gänse. Die Küstenstraße rund um die Bucht passiert Mount Stewart, Castle Ward und die Klosterruine Nendrum aus dem 5. Jahrhundert.
L'eau est calme comme un lac, mais c'est l'Atlantique. 150 km² de bras de mer entouré de drumlins — collines arrondies laissées par les glaciers — avec des phoques sur les bancs de sable et 2 000 ans de traces vikings sur les rives. Strangford Lough est le plus grand port naturel d'Irlande du Nord, et la marée s'y engouffre par l'étroit goulet à 8 nœuds.Strangford Lough est le plus grand bras de mer d'Irlande du Nord — 150 km² d'eau calme dans le comté de Down, en Irlande du Nord, relié à la mer par un détroit étroit où le courant de marée peut atteindre 8 nœuds. Les Vikings l'appelaient "Strangr fjörðr" — le fjord puissant — précisément pour ce courant sauvage. Le lough est entouré de plus de 70 drumlins — collines glaciaires arrondies, beaucoup devenues des îles. Portaferry et le village de Strangford sont reliés par un petit bac qui traverse en 5 minutes.Strangford Lough est l'une des zones humides les plus importantes d'Europe. Jusqu'à 50 000 bernaches cravants à ventre pâle venues de l'Arctique y hivernent — les trois quarts de la population mondiale. Des phoques se prélassent sur les bancs de sable, et l'hydrolienne SeaGen se dressa ici de 2008 à 2019 comme première installation commerciale d'énergie marémotrice au monde. Le Castle Espie WWT Centre sur la rive ouest offre des observatoires surplombant les bernaches. La route côtière autour du lough passe par Mount Stewart, Castle Ward et les ruines monastiques de Nendrum du Ve siècle.
Lough'en
Strangford Lough er Nordirlands største havindløb — 150 km² stille vand i County Down, Nordirland, forbundet med havet gennem et smalt stræde hvor tidevandet kan nå 8 knob. Vikingerne kaldte det "Strangr fjörðr" — den stærke fjord — netop for den vilde strøm. Lough'en er omgivet af over 70 drumlins — afrundede bakker fra istiden, mange af dem nu øer. Portaferry og Strangford by forbindes af en lille bilfærge der krydser strædet på 5 minutter.
Vikingerne navngav stedet efter strømmen. 8 knob igennem et smalt gab — det er vildt.
Naturen
Strangford Lough er et af Europas vigtigste vådområder. Op til 50.000 lyslbuget knortegæs fra Arktis overvintrer her — tre fjerdedele af verdens population. Sæler solbader på sandrevlerne, og bølgeenergi-pilotprojektet SeaGen stod her fra 2008 til 2019 som verdens første kommercielle tidevandsenergianlæg. Castle Espie WWT Centre på vestsiden har fugleskjul med udsigt over gæssene. Kystvejen rundt om lough'en passerer Mount Stewart, Castle Ward og Nendrum klosterruin fra 400-tallet.
Halvdelen af verdens lysbugede knortegæs vinter her. Det er Strangford i tal.
Mange parkeringssteder langs kysten. Portaferry og Strangford by er gode udgangspunkter.
Halv dag–hel dag
Oktober–marts for gæs, hele året for sæler og natur