En landtunge der skyder ud i Gardasøen. Skaligerborgen fra 1277 vogter indgangen. Helt ude på spidsen ligger ruinerne af Catullos villa — og 18 meter under søens overflade bobler en kilde der er 69 grader varm.
A peninsula jutting into Lake Garda. A Scaliger castle from 1277 guards the entrance. At the very tip, Roman villa ruins — and 18 metres below the lake surface, a spring rises at 69 degrees.Terme di Sirmione on Lake Garda in northern Italy sits on a narrow peninsula extending nearly four kilometres into Italy's largest lake. The road in crosses a drawbridge through Castello Scaligero, a preserved medieval fortress from 1277 with towers and moats. At the tip lie the Grotte di Catullo — ruins of a Roman villa complex from the 1st century, the largest Roman private dwelling in all of northern Italy. The Roman poet Catullus called Sirmione 'the gem of all peninsulas and islands.'Follow the path past the Roman ruins towards the peninsula's west side. Here, on flat rock shelves by the water, warm thermal water seeps up through cracks in the lake bed. Locals call it Jamaica Beach — not for sand and palms, but for the flat rocks. Sit on the edge, dip your feet in the lake, and feel the warm currents rising from below. Morning light from the east, Lake Garda's mountains to the west. No buildings, just rocks and water.
Eine Landzunge, die in den Gardasee ragt. Eine Scaligerburg von 1277 bewacht den Eingang. Ganz an der Spitze: römische Villenruinen — und 18 Meter unter der Seeoberfläche sprudelt eine Quelle mit 69 Grad.Terme di Sirmione am Gardasee in Norditalien liegt auf einer schmalen Halbinsel, die fast vier Kilometer in Italiens größten See hineinragt. Der Weg hinein führt über eine Zugbrücke durch das Castello Scaligero, eine erhaltene mittelalterliche Festung von 1277 mit Türmen und Wassergräben. An der Spitze liegen die Grotte di Catullo — Ruinen eines römischen Villenkomplexes aus dem 1. Jahrhundert, das größte römische Privatgebäude in ganz Norditalien. Der römische Dichter Catull nannte Sirmione 'die Perle aller Halbinseln und Inseln.'Folge dem Weg an den römischen Ruinen vorbei zur Westseite der Halbinsel. Hier, auf flachen Felsplatten am Wasser, sickert warmes Thermalwasser durch Risse im Seeboden. Die Einheimischen nennen es Jamaica Beach — nicht wegen Sand und Palmen, sondern wegen der flachen Felsen. Setz dich an den Rand, tauche die Füße in den See und spüre die warmen Strömungen von unten. Morgenlicht von Osten, die Berge des Gardasees im Westen. Keine Gebäude, nur Felsen und Wasser.
Une presqu'île qui s'avance dans le lac de Garde. Un château des Scaliger de 1277 garde l'entrée. Tout au bout, des ruines de villa romaine — et 18 mètres sous la surface du lac, une source jaillit à 69 degrés.Les Terme di Sirmione, sur le lac de Garde dans le nord de l'Italie, occupent une presqu'île étroite qui s'avance sur près de quatre kilomètres dans le plus grand lac d'Italie. L'accès passe par un pont-levis à travers le Castello Scaligero, une forteresse médiévale de 1277 avec tours et douves. À la pointe se trouvent les Grotte di Catullo — ruines d'un complexe de villa romaine du Ier siècle, la plus grande demeure privée romaine de tout le nord de l'Italie. Le poète Catulle qualifiait Sirmione de 'perle de toutes les presqu'îles et îles.'Suis le sentier au-delà des ruines romaines vers le côté ouest de la presqu'île. Ici, sur des dalles de roche plates au bord de l'eau, l'eau thermale chaude suinte à travers les fissures du fond du lac. Les locaux l'appellent Jamaica Beach — pas pour le sable et les palmiers, mais pour les roches plates. Assieds-toi au bord, trempe tes pieds dans le lac et sens les courants chauds monter d'en bas. Lumière du matin à l'est, montagnes du lac de Garde à l'ouest. Pas de bâtiments, juste des rochers et de l'eau.
Halvøen
Terme di Sirmione ved Gardasøen i Norditalien ligger på en smal halvø der stikker næsten fire kilometer ud i Italiens største sø. Vejen ind går over en vindebro gennem Castello Scaligero, en bevaret middelalderborg fra 1277 med tårne og vandgrave. Helt ude på spidsen ligger Grotte di Catullo — ruinerne af et romersk villakompleks fra det 1. århundrede og den største romerske privatbolig i hele Norditalien. Den romerske digter Catullus kaldte Sirmione for 'alle halvøers og øers perle.'
Boiola-kilden stiger fra 18 meters dybde i søbunden. 69°C. Romerne vidste det for 2.000 år siden.
Jamaica Beach
Følg stien forbi de romerske ruiner mod halvøens vestside. Her, på flade klippeflader ved vandet, siver varmt termisk vand op gennem sprækker i søbunden. Lokalt hedder det Jamaica Beach — ikke for sand og palmer, men for de flade klipper. Sæt dig på kanten, dyp fødderne i søen, og mærk de varme strømme der stiger op nedefra. Morgenlys fra øst, Gardasøens bjerge i vest. Ingen bygninger, kun klipper og vand.
Catullus skrev digte om denne halvø. 2.000 år senere forstår du hvorfor.
Stor parkeringsplads ved Sirmiones indgang (inden borgen). Halvøen er bilfri — 20 min gang til spidsen.