78 grader nord. Farverige huse mod gletsjere og permafrost. Flere isbjørne end mennesker på øgruppen. Du er tættere på Nordpolen end på Norge. Verdens nordligste by. Arktis på rigtig.
78 degrees north. Colourful houses against glaciers and permafrost. More polar bears than people on the archipelago. You're closer to the North Pole than to Norway. The world's northernmost town. The real Arctic.2,500 people live here in Norway — researchers, miners, tour guides, adventurers. No road connection to the rest of the world. Flights from Oslo and Tromsø. Polar night November-February (the sun doesn't rise). Midnight sun April-August. Temperature rarely exceeds 7°C.Polar bear warnings apply outside town — carrying a rifle is mandatory by law. Dog sledding, snowmobiling, kayaking between icebergs, abandoned coal mines. The Seed Vault (Svalbard Global Seed Vault) is here — humanity's backup of all the world's crops, frozen into the permafrost.
78 Grad Nord. Bunte Häuser vor Gletschern und Permafrost. Mehr Eisbären als Menschen auf der Inselgruppe. Du bist näher am Nordpol als an Norwegen. Die nördlichste Stadt der Welt. Arktis für echt.2.500 Menschen leben hier in Norwegen — Forscher, Bergleute, Tourguides, Abenteurer. Keine Straßenverbindung zur restlichen Welt. Flüge ab Oslo und Tromsø. Polarnacht November–Februar (die Sonne geht nicht auf). Mitternachtssonne April–August. Temperatur selten über 7°C.Eisbärenwarnung gilt außerhalb der Stadt — ein Gewehr mitzuführen ist gesetzlich Pflicht. Hundeschlittenfahrten, Schneemobil, Kajakfahren zwischen Eisbergen, stillgelegte Kohlegruben. Der Saatgut-Tresor (Svalbard Global Seed Vault) ist hier — die Sicherheitskopie der Menschheit aller Nutzpflanzen, eingefroren im Permafrost.
78 degrés nord. Maisons colorées face aux glaciers et au pergélisol. Plus d'ours polaires que d'habitants sur l'archipel. Tu es plus près du pôle Nord que de la Norvège. La ville la plus au nord du monde. Le vrai Arctique.2 500 personnes vivent ici en Norvège — chercheurs, mineurs, guides, aventuriers. Aucune route vers le reste du monde. Vols depuis Oslo et Tromsø. Nuit polaire de novembre à février (le soleil ne se lève pas). Soleil de minuit d'avril à août. Température rarement au-dessus de 7°C.L'alerte ours polaire s'applique hors de la ville — porter un fusil est obligatoire par la loi. Traîneau à chiens, motoneige, kayak entre les icebergs, mines de charbon abandonnées. La Réserve mondiale de semences (Svalbard Global Seed Vault) est ici — la sauvegarde de l'humanité de toutes les cultures mondiales, congelée dans le pergélisol.
Longyearbyen
2.500 mennesker bor her i Norge — forskere, minearb ejdere, turistguider, eventyrere. Ingen vejforbindelse til resten af verden. Fly fra Oslo og Tromsø. Mørketid november-februar (solen kommer ikke op). Midnatssol april-august. Temperaturen når sjældent over 7°C.
Du er tættere på Nordpolen end på Oslo. Tænk over det.
Oplevelserne
Isbjørnevarsel gælder udenfor byen — det er lovpligtigt at bære riffel. Hundeslæde, snescooter, kajak mellem isbjerge, nedlagte kulgruber. Frøhvelvet (Svalbard Global Seed Vault) ligger her — menneskehedens backup af alle verdens afgrøder, frosset ned i permafrosten.
Menneskehedens backup. 78 grader nord. Inde i en kulmine.