Geirangerfjorden: 15 km dybt mørkeblåt vand indrammet af 1.500 meter høje fjeldvægge. De Syv Søstre kaster sig ud fra kanten i parallelle vandfald. Cruiseskibene ser ud som legetøj hernede.
Geirangerfjord: 15 km of deep dark-blue water framed by 1,500-metre cliff walls. The Seven Sisters hurl themselves off the edge in parallel waterfalls. The cruise ships look like toys down here.The fjord begins at Hellesylt and ends in Geiranger — 15 km of Norway's most photographed nature. The Eagle Road (Rv63) winds down toward Geiranger in 11 hairpin bends with views that get wilder with every turn. The Seven Sisters are 7 parallel waterfalls plunging 250 metres into the fjord. Opposite, the Suitor answers with its own cascade. Between them, abandoned farms cling to the mountainsides at 45-degree angles. People lived there until the 1960s.Skageflå, Knivsflå and Blomberg are farms hanging on the cliff wall 250-400 metres above the fjord. The children were tied with ropes when they played. The hay was lowered by cable. You can hike up to Skageflå from Geiranger — 2.5 hours up a trail that destroys your knees. From the farm you have the fjord directly below and the Seven Sisters diagonally opposite. It's the best view in all of Western Norway. And someone lived here. Year-round.
Geirangerfjord: 15 km tiefes dunkelblaues Wasser, eingerahmt von 1.500 Meter hohen Felswänden. Die Sieben Schwestern stürzen sich in parallelen Wasserfällen von der Kante. Die Kreuzfahrtschiffe sehen hier unten aus wie Spielzeug.Der Fjord beginnt bei Hellesylt und endet in Geiranger — 15 km von Norwegens meistfotografierter Natur. Die Adlerstraße (Rv63) schlängelt sich in 11 Haarnadelkurven nach Geiranger hinunter, mit Aussichten, die bei jeder Kurve wilder werden. Die Sieben Schwestern sind 7 parallele Wasserfälle, die 250 Meter in den Fjord stürzen. Gegenüber antwortet der Freier mit seinem eigenen Fall. Dazwischen kleben verlassene Höfe an den Berghängen in 45 Grad Neigung. Dort lebten Menschen bis in die 1960er.Skageflå, Knivsflå und Blomberg sind Höfe, die 250–400 Meter über dem Fjord an der Felswand hängen. Die Kinder wurden beim Spielen mit Seilen gesichert. Das Heu wurde per Seil heruntergelassen. Du kannst von Geiranger nach Skageflå wandern — 2,5 Stunden bergauf auf einem Pfad, der die Knie ruiniert. Vom Hof hast du den Fjord direkt unter dir und die Sieben Schwestern schräg gegenüber. Es ist die beste Aussicht in ganz Westnorwegen. Und jemand hat hier gelebt. Das ganze Jahr.
Geirangerfjord : 15 km d'eau bleu sombre encadrée par des falaises de 1 500 mètres. Les Sept Sœurs se jettent du bord en cascades parallèles. Les paquebots de croisière ressemblent à des jouets ici-bas.Le fjord commence à Hellesylt et finit à Geiranger — 15 km de la nature la plus photographiée de Norvège. La route de l'Aigle (Rv63) descend vers Geiranger en 11 épingles à cheveux avec des vues de plus en plus sauvages à chaque virage. Les Sept Sœurs sont 7 cascades parallèles qui plongent de 250 mètres dans le fjord. En face, le Prétendant répond avec sa propre chute. Entre les deux, des fermes abandonnées s'accrochent aux flancs de montagne à 45 degrés. Des gens y vivaient jusqu'aux années 1960.Skageflå, Knivsflå et Blomberg sont des fermes accrochées à la paroi rocheuse 250 à 400 mètres au-dessus du fjord. Les enfants étaient attachés avec des cordes quand ils jouaient. Le foin était descendu par câble. Tu peux monter à Skageflå depuis Geiranger — 2h30 sur un sentier qui détruit les genoux. De la ferme, tu as le fjord directement en dessous et les Sept Sœurs en diagonale. C'est la plus belle vue de tout l'ouest de la Norvège. Et quelqu'un vivait ici. Toute l'année.
Geirangerfjorden
Fjorden begynder ved Hellesylt og ender i Geiranger — 15 km af Norges mest fotograferede natur. Ørnevegen (Rv63) snoer sig ned mod Geiranger i 11 hårnålesving med udsigt der bliver vildere for hvert sving. De Syv Søstre er 7 parallelle vandfald der styrter 250 meter ned i fjorden. Overfor svarer Friaren — Bejleren — med sit eget fald. Mellem dem ligger forladte gårde klistret fast til fjeldsiderne i 45 graders hældning. Folk boede der til 1960erne.
Ørnevegen i solnedgang. Fjorden 600 meter under dig. Ordløst.
De forladte gårde
Skageflå, Knivsflå og Blomberg er gårde der hænger på fjeldvæggen 250-400 meter over fjorden. Børnene blev bundet fast med reb når de legede. Høet blev hejst ned med tovværk. Du kan vandre op til Skageflå fra Geiranger — 2,5 timer op ad en sti der slår knæene i stykker. Oppe fra gården har du fjorden direkte under dig og De Syv Søstre skråt over. Det er den bedste udsigt i hele Vestlandet. Og nogen boede her. Hele året.
De bandt børnene fast. Alligevel blev de boende. Det er fjordliv.
P i Geiranger centrum. P ved Ørnesvingen udsigtsplads.